|
|
|
| | |
Cheap Sunglasses |
Óculos de Sol Baratos |
| | |
| When you get up in the morning and the light is hurt your head | Quando você acorda de manha e a luz te da dor de cabeça. |
|
The first thing you do when you get up out of bed |
A primeira coisa que você faz quando se levanta. |
|
Is hit that streets a-runnin' and try to beat the masses |
É chegar nas ruas pra mais uma corrida e alcançar a multidão. |
|
And go get yourself some cheap sunglasses |
E ir pegar você mesmo uns óculos de sol baratos. |
|
Oh yeah, oh yeah, oh yeah |
Oh yeah, oh yeah, oh yeah! |
| | |
| Spied a little thing and I followed her all night | Achei uma pequenininha e segui-a a noite inteira. |
|
In a funky fine levis and her sweater's kind of tight |
Num Levis fino e suéter do tipo apertado. |
|
She had a west coast strut that was as sweet as molases |
Ela tinha um andar da costa oeste que era tão doce quanto melaço. |
|
But what really knocked me out was her cheap sunglasses |
Mas o que realmente me apaixonou foram os seus óculos de sol baratos. |
|
Oh yeah, oh yeah, oh yeah |
Oh yeah, oh yeah, oh yeah! |
| | |
| (solo) | (solo) |
| | |
| Now go out and get yourself some big black frames | Agora vá e pegue você mesmo alguma armação grande e preta. |
|
With the glass so dark thay won't even know your name |
Com lentes tão escuras que eles não vão nem querer saber seu nome. |
|
And the choice is up to you cause they come in two classes: |
E a escolha depende de você porque eles vem em duas classes: |
|
Rhinestone shades or cheap sunglasses |
Sombras de diamantes falsos e óculos de sol baratos. |
|
Oh yeah, oh yeah, oh yeah |
Oh Yeah, oh yeah, oh yeah! |
| | |