|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Endless Summer |
|
| | |
| there used to be a time that i believed | Uma vez houve um tempo em que acreditei |
|
the soft pouring rain was just the pouring rain, it wasn't me |
A leve chuva a cair era apenas a chuva a cair |
|
but every new light that wasn't shiny and bright |
Não era eu |
|
we'll suspend the storms and the clouds in sight |
Mas cada nova mentira polida pra reluzir e brilhar |
| |
Irá deter as tempestades e nuvens em direção |
| | |
| of an endless summer | De um verão sem fim |
|
an endless summer |
Um verão sem fim |
|
an endless summer to be home |
Um verão sem fim a se observar |
| | |
| let me go, wasting time | Deixe-me perder meu tempo |
|
let me go waste my time |
Deixe que eu perca meu tempo |
| |
Houve uma vez chance que eu acreditasse em você |
| |
Um beijo era um simples beijo |
| |
Não importando minha saudade |
| |
Jogue uma luz sobre mim |
| |
Faça um pedido de libertação |
| | |
| once there was a chance that i believed you | De um verão sem fim |
|
a kiss was just a kiss |
Um verão sem fim |
|
no matter how i missed you |
Um verão sem fim a se observar |
|
shine a light on me | |
|
say a prayer for the relief | |
| | |
| from an endless summer | Será que fomos longe demais? |
|
an endless summer |
Será que demos atenção demais? |
|
an endless summer to be home |
À uma juventude fortalecida |
| |
Por coisas que jovens não deveriam saber |
| |
E as consequências das tuas inquisições |
| |
São cadeiras pensas e um pedigree |
| |
Onde filhos matam filhos, e as filhas acabam viúvas |
| |
Pois quando nós comandamos, todos morrem |
| | |
| did we go on too long | Num verão sem fim |
|
did we listen too close |
Um verão sem fim |
|
to a youth built strong |
Um verão sem fim a se observar |
|
with things children shouldn't know | |
| | |
| and the fall out from your third degrees | Deixe-me perder meu tempo |
|
of broken chairs and of pedigrees |
Deixe que eu perca meu tempo |
|
where the sons kill sons, and the daughters stay wise |
Deixe-me perder meu tempo |
|
'cause when we rule, everybody dies |
Deixe que eu perca meu tempo |
| | |
| in an endless summer | Bem, você pode discordar |
|
an endless summer |
(Deixe-me perder meu tempo) |
|
an endless summer to be home |
Do modo que escolhi viver |
| |
(Deixe-me perder meu tempo) |
| |
Mas a liberdade não é livre |
| |
(Deixe-me perder meu tempo) |
| |
Se você não aprender a ceder |
| |
(Deixe-me perder meu tempo) |
| | |
| let me go, wasting time | Pro verão, verão, verão, éeh |
|
let me go waste my time |
Verão, verão, verão, éeh |
|
let me go, wasting time |
Verão, verão, verão, éeh |
|
let me go waste my time |
Verão, verão, verão, éeh |
| | |
| now you can disagree | |
|
with how i choose to live | |
|
but freedom isn't free | |
|
unless you learn how to give | |
| | |
| to the summer, summer, summer, yeah | |
|
summer, summer, summer, yeah | |
|
summer, summer, summer, yeah | |
|
summer, summer, summer, yeah | |
| | |