|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
13 Months of Sunshine |
|
| | |
| 13 Months of Sunshine | 13 meses de Sol |
|
Is what we got |
É o que nós adquirimos |
| |
Nos leve, nos leve, nos leve para aquela terra |
| |
Que ascenderá a colina |
| |
Se levante naquele lugar santo |
| |
Erga para cima suas cabeças |
| |
O portões antigos |
| |
13 meses de Sol |
| |
É o que ela adquiriu |
| |
Adiante para, Adiante para, Adiante para aquela terra |
| |
Onde a corrida de água (livre) |
| |
Nós queremos ser |
| |
Terra dá comida |
| |
Alimentos você e eu |
| |
Cantar e cantar |
| |
Adiante para aquela terra |
| |
Agora o sol está em meus olhos |
| |
Bem eu digo |
| |
Que se sente alto |
| | |
| |
Nos leve para aquela terra |
| |
Adiante para aquela terra |
| | |
| |
13 meses de Sol |
| | |
| Take us to, take us to , take us to that land | |
| | |
| Who shall ascend the hill | |
|
Stand in that holy place | |
|
Lift up your heads | |
|
O ancient gates | |
| | |
|
13 Months of Sunshine | |
|
Is what she got | |
| | |
| Forward to , Forward to , Forward to that land | |
| | |
| Where the water run (free) | |
|
We want to be | |
|
Earth gives food | |
|
Feeds you and me | |
|
Amharic chant | |
| | |
| Forward to that land | |
| | |
| Now the sun is in my eyes | |
|
Well I say | |
|
Iâm feeling high | |
| | |
| Take us to that land | |
|
Forward to that land | |
| | |
| 13 Months of Sunshine | |
| | |