|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Uga Uga Or Die |
|
| | |
| Uga Uga Or Die | Uga uga or die |
|
(Coutinho, Siqueira) |
(tradução) |
| | |
| Shine on me oh light of sun | Brilhe em mim, oh luz do sol |
|
Though the entrance of this cave |
Pela entrada dessa caverna |
|
Walking me up for a new run |
Acordando-me para um novo rumo |
|
In search of future without past |
Na busca do futuro sem passado |
| | |
| Good morning friends trees and birds | Bom dia amigas arvores e pássaros |
|
I’m not on my own |
Eu não estou sozinho |
|
You feed me and make me live | |
|
No fight for freedom | |
|
And why should there be, is there | |
| | |
| Like the mountain here I stand | Você me alimente e me faz viver |
|
See the skyline of neverland |
Sem lutas por liberdade |
|
Bathed by the clear afternoon |
E por que deveria lá estar, está lá |
|
I wish it would never gloom |
Como uma montanha, eu fico aqui |
| |
Veja a linha do céu da Terra do Nunca |
| |
Banhado pela tarde clara |
| |
I queria poder nunca entristecer |
| | |
| Like the mountain here I stand | Como uma montanha, eu fico aqui |
|
See the skyline of neverland |
Veja a linha do céu da Terra do Nunca |
|
Bathed by the clear afternoon |
Banhado pela tarde clara |
| | |
| I can hug what’s all around | Eu posso abraçar tudo que esta a minha volta |
|
The world is small before my arms |
O mundo é pequeno diante de meus braços |
|
My eyes are carried by the wind and they go |
Meus olhos são levados pelo vento e eles vão |
|
Sweeping all the vastness |
Percorrendo toda a vastidão |
| | |
| I hope next generations | Eu espero que as próximas gerações |
|
Gathered in the twilight zone |
Reunidos na zona de crepúsculo |
|
Don’t let themselves be |
Não se deixem ser |
|
Cheated by evil |
Enganados pelo mal |
|
And fall in the deepness of hell |
E caiam nas profundezas do inferno |
|
Oh God, praised be the dusk |
Oh, Deus, louvado seja anoitecer. |
| | |
| Oh, master, have I run | Oh mestre as arvores estão a minha frente |
|
Toward the cave |
Eu posso chegar |
|
The night is weighing heavy |
Uma grande onde esta tentando me sugar |
|
On my shoulders | |
| | |
| Oh, master, the trees are after me | Brilhe em mim, oh luz da lua |
|
Can I arrive |
Na escuridão de meu caminho |
|
A huge ground wave is trying to suck me |
Mas de repente a luz de uma estrela aparece |
| |
Para os abençoados |
| |
Pelo amor |
| | |
| Shine on me oh, light of moon | |
|
On the darkness of my way | |
|
But suddenly a starlight looms | |
|
For dignified beings | |
|
By the love | |
| | |