|
|
|
| | |
13 Years of Grief |
|
| | |
| You're so fuckin' tough, so motherfuckin' bad | Você é tão forte, tão mau |
|
13 years of grief is all your folks ever had |
13 anos de pena são só o que seus amigos sempre tiveram |
|
Just an ignorant cunt, talkin' such shit |
Apenas um ignorante, falando muita merda |
|
Tryin to act like a man, you little fuckin' punk kid |
Tentando agir como um homem, você é só uma criança |
| | |
| (CHORUS) | (REFRÃO) |
|
Yeah |
Yeah |
|
Son, look at you now |
Filho, olhe para você agora |
|
Yeah |
Yeah |
|
Son, look at you now |
Filho, olhe para você agora |
| | |
| Day of court, day of fear, in walks the judge | Dia de tribunal, dia de dor, em direção ao juiz |
|
Half a year nothing less, no he wouldn't budge |
Meio ano nada menos, ele não irá se mover |
|
Hand over your belongings and your motherfuckin' soul |
Jogue fora os seus pertences e a sua alma |
|
That's the joy of life, six months in the hole |
Essa é a alegria de viver, seis meses no buraco |
| | |
| Chorus | REFRÃO |
| | |
| You wrecked your mother, yeah you beat her down | Você destruiu sua mãe, yeah, você a abalou |
|
Jesus can't protect you when your prison bound |
Jesus não pode protejê-lo no seu limite na prisão |
|
Once so fuckin' tough, so motherfuckin' bad |
Uma vez tão forte, uma vez tão mau |
|
13 years of grief is all your folks ever had |
13 anos de pena é só o que os seus amigos sempre tiveram |
| | |
| Chorus | REFRÃO |
| | |