|
|
|
| | |
Dame un beso |
Me Dê Un Beijo |
| | |
| Tarde de verano | Tarde de verão |
|
Buena música en la radio |
Boa música na rádio |
|
Llevamos 10 minutos enfadados |
Passamos 10 minutos enraivados |
|
Fútbol en la tele |
Futebol na tv |
|
Yo nerviosa tuú fumando |
Eu nervosa, você fumando |
|
Y en la calle las parejas de la mano |
E na rua os casais dando as mãos |
| | |
| No me gusta pelear | Eu não gosto de brigar |
|
Y estamos siempre como el perro con el gato |
E estamos sempre como cão e gato |
|
Viva la felicidad |
Viva a felicidade |
|
Yo me marcho con mamá |
Eu vou embora pra mamãe |
|
No te puedo soportar |
Não posso suportar você |
| | |
| Dame un beso, no no | Me dê um beijo, não, não |
|
Dame un beso, no no |
Me dê um beijo, não, não |
| | |
| Perdóname cariño por favor | Me perdoe amor, por favor |
|
Somos dos niños discutiendo sin razón |
Somos duas crianças discutindo sem razão |
|
Discutiendo sin razón |
Discutindo sem razão |
| | |
| Dame un beso no,no | Me dê um beijo não, não |
|
Dame un beso no,no |
Me dê um beijo não, não |
| | |
| Despues de hacer la guerra | Depois de fazer a guerra |
|
Haremos el amor |
Faremos o amor |
|
Es increíble que bien saben las caricias |
É incrível que bem sabem as carícias |
|
Tras la reconciliación |
Após a reconciliação |
| | |
| Quieres spaguettis | Você quer espaguete |
|
Yo prefiero la ensalada |
Eu prefiro salada |
|
Somos de comedia americana |
Somos de comédia americana |
| | |
| Amas el deporte | Você ama esporte |
|
Cada vez estoy más baba |
Cada vez ficou mais pasmada |
|
Dices cine |
Você diz cinema |
|
Siempre que yo digo playa |
Sempre que eu digo praia |
|
No nos gusta pelear |
Nós não gustamos de brigar |
|
Y siempre estamos tirandonos los platos |
E sempre estamos nos jogando os pratos |
|
Viva la felicidad |
Viva a felicidade |
|
Amenazas con marchar |
Você ameaça ir embora |
|
A Brasil o Paraguay |
Ao Brasil ou ao Paraguai |
| | |
| Dame un beso, no no | Me dê um beijo, não, não |
|
Dame un beso, no no |
Me dê um beijo, não, não |
| | |
| Perdóname cariño por favor | Me perdoe amor por favor |
|
Somos dos niños discutiendo sin razón |
Somos duas crianças discutindo sem razão |
|
Discutiendo sin razón |
discutiendo sin razon |
|
Olvidémoslo y en paz |
Esquecemos isso e em paz |
| | |
| Dame un beso, no no | Me dê um beijo, não, não |
|
Dame un beso, no no |
Me dê um beijo, não, não |
| | |
| Después de hacer la guerra | Depois de fazer a guerra |
|
Haremos el amor |
Faremos o amor |
|
Es increíble que bien saben las caricias |
É incrível que bem sabem as carícias |
|
Tras la reconciliación |
Após a reconciliação |
| | |
| Dame un beso, no no | Me dê um beijo, não, não |
|
Dame un beso, no no |
Me dê um beijo, não, não |
|
Perdóname cariño, por favor |
Me perdoe amor, por favor |
|
Somos dos niños discutiendo sin razón |
Somos duas crianças discutindo sem razão |
|
Discutiendo sin razón |
Discutindo sem razão |
|
Olvidémoslo y en paz |
Esquecemos isso e em paz |
| | |
| Dame un beso no, no | Me dê um beijo, não, não |
|
Dame un beso no , no |
Me dê um beijo, não , não |
| | |
| Después de hacer la guerra | Depois de fazer a guerra |
|
Haremos el amor |
Faremos o amor |
|
Es increíble que bien saben las caricias |
É incrível que bem sabem as carícias |
|
Tras la reconciliación |
Após a reconciliação |
| | |