|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bedroom Eyes |
Olhos Adormecidos |
| | |
| "Come on baby, what's on your mind | Vamos criança, o que passa por sua mente |
|
You're stumbling in the darkness |
você está tropeçando na escuridão |
|
Like you're running blind |
como um corredor cego |
|
Hey can't you see we've been fooling around | |
|
This same old graveyard | |
|
on the same playground | |
|
Be my late night movie star | |
|
By my nature I can tell who you are | |
|
Through all lies it's in your bedroom eyes | |
|
There's no innocence | |
|
In your bedroom eyes | |
|
Baby Baby | |
|
Got no self-defense | |
|
For your bedroom eyes | |
|
Over and over then we do it again | |
|
Haven't seen a stop sign since I don't know when | |
|
Up and down this lonely street guess I'll see you around | |
|
Is there any way to stop this merry go round | |
|
Be my late night movie star | |
|
By my nature I can tell who you are | |
|
Through all lies it's in your bedroom eyes | |
|
There's no innocence | |
|
In your bedroom eyes | |
|
Baby Baby | |
|
Got no self-defense | |
|
For your bedroom eyes | |
|
Over and over then we do it again | |
|
Haven't seen a stop sign since I don't know when | |
|
Up and down this lonely street guess I'll see you around | |
|
Is there any way to stop this merry go round | |
|
" | |
| | |
| | Hey, não vê, nós estamos fazendo idiotices por aí |
| |
este mesmo velho cemitério |
| |
no mesmo parquinho |
| | |
| | Seja minha estrela de cinema da noite |
| |
seja minha natureza, eu te digo quem você é |
| | |
| | Não há inocência |
| |
nos seus olhos adormecidos |
| | |
| | não há como se proteger |
| |
dos seus olhos adormecidos |
| | |
| | De novo e de novo, então fazemos novamente |
| |
não tinha visto o sinal de parar desde não sei quando |
| | |
| | Para cima e para baixo nessa rua de solidão, axo que vejo você por aí |
| | |
| | Não há nenhuma maneira de fazer esse jovial parar de andar pelas redondezas |
| | |
| | Seja minha estrela de cinema da noite |
| |
seja minha natureza, eu te digo quem você é |
| | |
| | Através de todas as mentiras que estão nos seus olhos adormecidos |
| | |
| | Não há inocência |
| |
nos seus olhos adormecidos |
| | |
| | não há como se proteger |
| |
dos seus olhos adormecidos |
| | |
| | De novo e de novo, então fazemos novamente |
| |
não tinha visto o sinal de parar desde não sei quando |
| | |
| | Para cima e para baixo nessa rua de solidão, acho que vejo você por aí |
| | |
| | Não há nenhuma maneira de fazer esse jovial parar de andar pelas redondezas |
| | |