|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Changes |
|
| | |
| I'm moving through some changes | Estou passando por mudanças |
|
I'll never be the same |
Nunca mais serei o mesmo |
|
Something you did touched me |
Algo que você fez me tocou |
|
There's no one else to blame |
Não posso culpar mais ninguém |
| | |
| The love we had has fallen | O amor que tínhamos ruiu |
|
The love we used to share |
O amor que nós dividíamos |
|
We've given up pretending |
Nós desistimos de fingir |
|
As if you didn't care |
Como se você não se importasse |
| | |
| Change changing places | A mudança muda os lugares |
|
Root yourself to the ground |
Te enraiza no chão |
|
Capitalize on this good fortune |
Te capitaliza nessa sorte |
|
One word can bring you round |
Uma palavra que te faz rodopiar |
|
Changes |
A mudança |
| | |
| I look into the mirror | Eu olho no espelho |
|
I see no happiness |
E não vejo felicidade |
|
All the warmth I gave you |
Todo o calor que eu te dei |
|
Has turned to emptiness |
Se tornou em um vazio |
|
The love we had has fallen | |
|
The love we used to share | |
|
You've left me here believing | |
|
In love that wasn't there | |
| | |
| Change changing places | O amor que tínhamos ruiu |
|
Root yourself to the ground |
O amor que nós dividíamos |
|
Word to the wise - Well you get what's coming |
Você me deixou aqui, acreditando |
|
One word can bring you round |
No amor que não existia |
|
Changes | |
| | |
| When I look into your eyes and try to find out how | A mudança muda os lugares |
|
There's no way to save it now |
Te enraiza no chão |
|
And everything I feel |
Uma palavra de sabedoria - você verá quando chegar |
|
Changes |
Uma palavra que te faz rodopiar |
|
Keep looking for |
A mudança |
|
Changes | |
|
Changes | |
| | |
| For some reason you're questioning why | Quando eu olho em seus olhos e tento descobrir como |
|
I always believe it gets better |
Não nenhuma salvação agora |
|
One difference between you and I |
E tudo o que senti |
|
Your heart is inside your head |
Mudanças |
| |
Continuo buscando por |
| |
Mudanças |
| |
Mudanças |
| | |
| One word from you | Por alguma razão você continua se perguntando |
|
One word from me |
Eu sempre acreditei que assim era melhor |
|
A clear design on your liberty |
Uma diferença entre você e eu |
|
Who could believe when love has gone |
É que seu coração está dentro de sua cabeça |
|
How we move on like everyone | |
| | |
| Only such fools | Uma palavra de você |
|
Only such jealous hearts |
uma palavra minha |
| |
Um claro desenho de sua liberdade |
| |
Quem acreditaria que, quando o amor acabasse |
| |
Que nós seguiríamos em frente, como todo mundo |
| | |
| Only through love changes come | Somente como tolos |
| |
Somente como corações ciumentos |
| | |
| Change changing places | Somente pelo amor a mudança se faz |
|
Root yourself to the ground | |
|
Capitalize on this good fortune | |
|
One word can bring you round | |
|
Changes | |
| | |
| One road to loneliness | A mudança muda os lugares |
|
It's always the same |
Te enraiza no chão |
|
One road to happiness |
Te capitaliza nessa sorte |
|
It's calling your name |
Uma palavra que te faz rodopiar |
| |
A mudança |
| | |
| Change changing places - Changes | Uma estrada para a solidão |
|
Root yourself to the ground |
É sempre a mesma coisa |
|
Capitalize on this good fortune |
Uma estrada para a felicidade |
|
One word can bring you round |
Está chamendo o seu nome |
|
Changes | |
| | |
| Change changing places | A mudança muda os lugares - mudanças |
|
Changes |
Te enraiza no chão |
|
Root yourself to the ground |
Te capitaliza nessa sorte |
|
Word to the wise - Well you get what's coming |
Uma palavra que te faz rodopiar |
|
One word - One word can bring you round |
A mudança |
|
Changes | |
| | |
| | A mudança muda os lugares - mudanças |
| |
Te enraiza no chão |
| |
Uma palavra de sabedoria - você verá quando chegar |
| |
Uma palavra que te faz rodopiar |
| |
A mudança |
| | |