|
|
|
| | |
Angkor Wat |
|
| | |
| Out of the brightest tree the moon became the morning sun, | fora da arvore mais brilhante a lua se tornou a manhã de sol, |
|
And there again reflected on the dreams of everyone. |
e lá de novo refletiu nos sonhos de todo mundo. |
|
Out of the starlight night the telling of all our lives, |
fora da luz das estrelas da noite dos dizeres de todas nossas vidas, |
|
And racing faster than the Northwestern World. |
e correndo mais rápido que a Northwestern World. |
|
Starpoint to signal our endlessness |
ponto de inicio do sinal de nossa infinidade |
|
Starpoint to signal this evermore |
ponto de inicio do sinal deste cada vez mais |
|
Starpoint to compass: We look to the North |
ponto de inicio do compasso: nós olhamos ao norte |
|
To return to the centre: Angkor Wat. |
para retornar ao centro: Angkor Wat. |
|
(Cambodian Poetry) |
(poesia do camboja) |
| | |