|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A.W.O.L |
|
| | |
| Maybe it's not over yet | Talvez não sobre ainda |
|
somewhere inside of me |
Em algum lugar dentro de mim |
|
must be some new dream |
Deve ser algum sonho novo |
|
awaiting the top of the rest |
Esperando o alto do descanso |
|
when he finds himself feeling alive yet alone... |
Quando ele se acha sentindo vivo contudo sozinho… |
| | |
| Maybe the best he can get | Talvez o melhor que ele pode conseguir |
|
he's still out of his reach |
Ele está ainda fora de seu alcance |
| | |
| Ran from the life that he hates so bad | Funcionou da vida que tanto odeia |
|
to find some new beginning of |
Para encontrar algum começo de novo |
|
and in the future they did and took away |
E no futuro fizeram e levaram por aí |
|
knowing what they would say |
Sabendo o que diriam |
| | |
| Just in the rise above | Apenas na ascensão acima |
|
all of the simplified answers they gave him back then |
Todas as respostas simplificadas deram-no para trás então quando cercados pelo amor não poderia fazer o sentido do sentimento vivo contudo sozinho |
|
when surrounded by love | |
|
he could not make sense of feeling alive yet alone | |
| | |
| Maybe the best he can get | Talvez o mais melhor que pode começar |
|
he simply put by faith that he knows |
Pôs simplesmente pela fé que sabe |
|
he's the champion of the planet |
É o campeão do planeta |
|
but he's told he was wrong to somehow deciding |
Mas disse que era errado de algum modo a se decidir |
|
to run from the life that he hates so bad |
Para funcionar da vida que tanto odeia |
|
to find some new beginning of |
Para encontrar algum começo de novo |
|
and in the future they did and took away |
E no futuro fizeram e levaram por aí |
|
knowing what they would say |
Sabendo o que diriam |
| | |