|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Butterfly |
Borboleta |
| | |
| Yesterday I went outside | Ontem eu fui lá fora |
|
with my momma's mason jar |
Com o jarro de pedra da mamãe |
|
caught a lovely butterfly |
Peguei minha amável borboleta |
|
when I woke up today |
Quando acordei hoje |
|
looked in on my fairy pet |
Olhei bem em meu animalzinho de estimação |
|
she had withered all away |
Ela tinha se debilitado |
|
no more sighing in her breast |
Sem mais suspiros em seu peito |
| | |
| I'm sorry for what I did | Me desculpe pelo que fiz |
|
I did what my body told me to |
Eu fiz o que eu meu corpo me disse |
|
I didn't mean to do you harm |
Eu não queria te prejudicar |
|
everytime I pin down what I think I want |
Toda vez que eu cutuco o que penso, eu quero que isso vá embora |
|
it slips away |
Que o fantasma vá embora |
|
the ghost slips away | |
| | |
| I smell you on my hand for days | Eu cheirei você em minha mão por dias |
|
I can't wash away your scent |
Eu não consigo tirar o seu perfume |
|
if I'm a dog then you're a bitch |
Se eu sou um cachorro, então você é uma vadia |
| | |
| I guess you're as real as me | Eu acho que você é tão real quanto eu |
|
maybe I can live with that |
Talvez eu possa viver com aquilo |
|
maybe I need fantasies |
Talvez eu precise de fantasias |
|
a life of chasing butterfly |
A vida de uma borboleta caçada |
| | |
| I'm sorry for what I did |
Me desculpe pelo que fiz |
|
I did what my body told me to |
Eu fiz o que eu meu corpo me disse |
|
I didn't mean to do you harm |
Eu não queria te prejudicar |
|
everytime I pin down what I think I want |
Toda vez que eu cutuco o que penso, eu quero que isso vá embora |
|
it slips away |
Que o fantasma vá embora |
|
the ghost slips away | |
| | |
| I told you I would return | Eu te disse que retornaria |
|
when the robin makes his nest |
Quando o tordo* fizer seu ninho |
|
but I ain't never coming back |
Mas eu nunca irei voltar |
|
I'm sorry I'm sorry I'm sorry |
Me desculpe, Me desculpe, Me desculpe |
| | |
| | (*tordo é um pássaro americano, como o bem-te-vi ou o pardal pra nós) |
| | |