|
|
|
| | |
Dear Bobbie |
Querida Bobbie |
| | |
| Dear Bobbie, | ''Querida Bobbie, |
|
Do you remember when you were young and very pretty? I do, I remember pleated skirts, black and white sattle shoes. Do you remember dancing that night? I do, I still think of you when we dance, although we cant jitterbug as we did then. |
Você lembra quando você era jovem e muito bonita? Eu sim, eu lembro das saias enfeitadas, sapatos preto e branco. Você se lembra de dançar aquela noite? Eu sim, Eu ainda penso em você quando dançamos, embora nós não podermos mais dançar tão bem como antes" |
| | |
| Do you remember when | Você lembra quando |
|
How long has it been? |
quanto tempo já faz? |
|
1945 you opened my blue eyes |
1945, você abriu meus olhos azuis |
|
To see a whole new life |
Para ver uma vida toda nova |
| | |
| Do you remember when | Você lembra quando |
|
I told you this that night, |
eu te disse isso aquela noite |
|
That if you're by my side |
Que se você estiver do meu lado |
|
When everyday begins |
quando cada dia começar |
|
I'll fall for you again |
Eu vou me apaixonar por você outra vez |
|
I made a promise when |
Eu fiz uma promessa quando |
|
I told you this that night |
Eu te disse isso aquela noite |
| | |
| I'll be fine | Eu vou ficar bem |
|
'Cause When I die, then I die loving you |
Porque quando eu morrer, então eu vou morrer amando você |
|
It's alright, I'll be fine |
Está tudo certo, Eu vou ficar bem |
|
When I die then I die loving you |
Porque quando eu morrer, então eu vou morrer amando você |
|
Loving you, loving you |
Amando você, Amando você |
| | |
| Do you remember the times we would give up on each other and get back together, then we finally was married in 1949. We drove the yellow convertible all night long. Do you remember? I do. | "Você lembra as vezes que nós desistíamos um do outro e voltávamos a ficar juntos? Então a gente finalmente se casou em 1949. Nós dirigimos o conversível amarelo a noite inteira. Você lembra? Eu lembro." |
| | |
| Life has led us here | A vida nos conduziu até aqui |
|
Together all these years |
Juntos todos esses anos |
|
This house that we have made |
Essa casa que construímos |
|
Holds twenty-thousand days |
Segura vinte mil dias |
| | |
| And memories we've saved | e as memórias que guardamos |
|
Since life has lead us here |
desde que a vida nos conduziu até aqui |
| | |
| And I'll be fine | E eu vou ficar bem |
|
'Cause when I die, then I die loving you |
Porque quando eu morrer então eu vou morrer amando você |
|
It's alright, I'll be fine |
Está tudo certo, eu vou ficar bem |
|
'Cause when I die then I die loving you |
Porque quando eu morrer então eu vou morrer amando você |
|
Loving you, loving you |
Amando você, Amando você |
| | |
| I'm coming home to you | Estou voltando para casa por você |
|
Stepping off my shoes |
Tirando meus sapatos |
|
Resting in my chair |
Descansando em minha cadeira |
|
See you standing there |
Vejo você lá em pé |
|
The silver in your hair |
O cinza em seu cabelo |
| | |
| I'm coming home to you | Estou voltando para casa por você |
|
When I lay tonight, when I close my eyes |
Essa noite quando eu deitar, quando eu fechar meus olhos |
|
I know the sun will rise |
Eu sei o sol vai nascer |
|
Here or the next life |
Aqui e na proxima vida |
|
As long as you're still mine, then its alright |
Enquanto você for minha, então está tudo certo |
| | |
| I'll be fine | E eu vou ficar bem |
|
Cause when I die, then I die loving you |
Porque quando eu morrer então eu vou morrer amando você |
|
It's alright, I'll be fine |
Está tudo certo, eu vou ficar bem |
|
Cause when I die then I die loving you |
Porque quando eu morrer então eu vou morrer amando você |
|
Loving you, loving you |
Amando você, Amando você |
| | |
| You have gray hair now but you're a beautiful women and the years have been good to both of us. We walk slow now, but we still have each other. The glue of love is still bonding us together. Love is what I remember. Do you remember? | "Você tem cabelos grisalhos agora mas é ainda uma mulher linda e os anos tem sido bons para nós dois. Nós agora caminhamos devagar, mas ainda temos um ao outro. E a cola do amor está ainda nos mantendo unidos. É disso que eu me lembro, você se lembra?" |
| | |