|
|
|
| | |
Porcelain |
Porcelana |
| | |
| Turn to me, see my tears, | Vire para mim, ver o meu pranto, |
|
this season falls dark again, |
esta época escura cai novamente, |
|
your rubine eyes cut through me, |
rubi seus olhos cortados através de mim, |
|
i feel your sulfuric breath. |
Sinto o seu hálito sulfúrico. |
|
Live with this sickness for a lifetime. |
Viver com esta doença para toda a vida. |
|
Wake from your bed of broken glass. |
Esteira do seu leito de vidros quebrados. |
|
Kill your grace for just one moment. |
Mate a sua graça por apenas um momento. |
|
Pray that this plague will go away. |
Orai que essa praga vai sumir. |
|
Tear into me with talons soaked in rain. |
Rasgo em mim com talons embebidos em chuva. |
|
These deep winter scars seal my veins. |
Estas profundas cicatrizes selo minha Veias inverno. |
|
Sift through the pieces in hellenistic severance. |
Filtrarem as peças em hellenistic indenizações. |
|
Devotions design fosters rabid consequence. |
Projeto promove devoções conseqüência raivosos. |
|
A xerox of the years gone by. |
A xerox dos anos passados. |
|
And notes from centuries past. |
E notas de séculos passados. |
|
Scrape the serum from my tongue, a crime, in the name of all. |
Raspar o soro de minha língua, um crime, em nome de todos. |
|
Warm your hand on what runs from my veins, |
Warm sua mão sobre o que decorre em minhas veias, |
|
my hands they1ve not moved a single inch today, |
minhas mãos, não moveu um só centímetro de hoje, |
|
I've failed, I just move on. |
Eu já fracassou, eu só seguir em frente. |
| | |