|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
10 X 10 |
|
| | |
| 10 lines leaning to the seashore | Dez linhas inclinam para a costa do mar |
|
Water's gonna lead the dogs my way |
A água vai guiar os cachorros no meu caminho |
|
10 wives tearin' up my leisure |
Dez esposas rasgam meu lazer |
|
Pressin' little mouths gonna talk my way |
Pressionando pequenas bocas vão contar meu caminho |
|
Gonna talk my way |
Vão falar do meu caminho |
|
Uh huh! |
Uh Huh |
| | |
| Out of my mind | Fora da minha mente |
|
Out of my mind |
Fora da minha mente |
|
Stollen my wife |
Roubando minha esposa |
|
Stollen my night |
Roubando minha noite |
|
Gonna take him into my life |
Vão leva-lo para minha vida |
|
Into my life |
para minha vida |
| | |
| 3 males pounded in the front door | Três homens batem em frente à porta |
|
Start a few fires and have my way |
Começa algum fogo e eu tenho meu caminho |
|
3 males the trench is in the back porch |
Três homens a trincheira é na varandas de trás |
|
Studded little motuhs gonna talk my way |
Garanhão, pequena boca vai falar do meu caminho |
|
Gonna talk my way |
Vão falar do meu caminho |
|
Uh huh! | |
| | |
| Out of my mind | Fora da minha mente |
|
Out of my mind |
Fora da minha mente |
|
Stollen my wife |
Roubando minha esposa |
|
Stollen my night |
Roubando minha noite |
|
Gonna take him into my... |
Vão leva-lo para minha |
|
Into my life |
para minha vida |
|
Into my life |
para minha vida |
| | |
| 10 lines leading to the seashore | Dez linhas inclinam para a costa do mar |
|
Water's gonna lead the dogs my way |
A água vai guiar os cachorros meu caminho |
|
10 wives tearin' up my leisure |
Dez esposas rasgam meu laze |
|
Pried a few bars and had my way |
Orgulho de pequenas barras e eu tenho meu caminho... |
|
Uh huh! | |
|
Oh oh! | |
|
Uh huh! | |
|
Oh oh! | |
|
Oh oh oh! | |
|
Uh huh! | |
|
Uh huh! | |
|
Ah ah ah! | |
| | |
| | Uh huh! |
| |
Oh oh! |
| |
Uh huh! |
| |
Oh oh! |
| |
Oh oh oh! |
| |
Uh huh! |
| |
Uh huh! |
| |
Ah ah ah! |
| | |