|
|
|
| | |
Dull Life |
Vida Monótona |
| | |
| One mistake in a subtle way | Um erro sutil |
|
Like I'm walking again, all on me |
Estou andando de novo, tudo em mim. |
|
Step slowly, you know that you fall between |
Ande com calma, você sabe que vai cair |
|
Dark places, what a simple web we weave |
Por entre lugares sombrios, uma teia que tecemos. |
| | |
| We've seen the nightmare of the lies that you speak | Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
The beast that I lie beneath is coming in |
A fera que adormeci está chegando. |
|
We've seen the nightmare of the lies that you speak |
Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
The beast that I lie beneath is coming in |
A fera que adormeci está chegando. |
| | |
| Know myself | Conheça-me. |
|
Know myself |
Conheça-me! |
|
Well, all hail the prison queen |
Bem, todos saudem a rainha presa! |
|
Iron bars |
Barras de ferro, |
|
Iron heart |
Corações de ferro, |
|
Iron bars |
Barras de ferro |
|
Everything |
E tudo mais. |
| | |
| A hundred years old | Cem anos de idade. |
|
A hundred years old |
Cem anos de idade. |
| | |
| Last on the village scene | Abandonado no cenario da vila. |
|
Fall apart |
Caido, |
|
Iron heart |
Coração de ferro, |
|
More alive than you've ever been |
Mais vivo do que você já foi. |
| | |
| We've seen the nightmare of the lies that you speak | Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
The beast that I lie beneath is coming in |
A fera que adormeci está chegando. |
|
We've seen the nightmare of the lies that you speak |
Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
The beast that I lie beneath is coming in |
A fera que adormeci está chegando. |
| | |
| Well, it's a dull life | Bem, é uma vida monótona |
|
It's a dull life |
Uma vida monótona |
|
It's a dull life |
Uma vida monótona |
|
It's a dark place |
É um lugar sombrio. |
|
It's a dull life |
É uma vida monótona |
|
It's a dull life |
Uma vida monótona |
|
It's a dull life |
Uma vida monótona |
|
It's a dull life |
Uma vida monótona |
| | |
| Know myself | Conheça-me |
| | |
| We've seen the nightmare of your lies | Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
We've seen the nightmare of your lies |
Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
We've seen the nightmare of your lies |
Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
We've seen the nightmare of your lies |
Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
We've seen the nightmare of your lies |
Temos visto o terror das mentiras que você diz. |
|
We've seen the nightmare of the lies that you speak |
Temos visto o terror das mentiras que você diz, |
|
The beast that I lie beneath is coming in |
A fera que adormeci está chegando. |
|
We've seen the nightmare of the lies that you speak |
Temos visto o terror das mentiras que você diz, |
|
The beast that I lie beneath is coming in |
A fera que adormeci está chegando. |
| | |
| Know myself | Conheça a mim |
| | |