|
|
|
| | |
Diamond Sea |
|
| | |
| Time takes it's crazy toll | Tempo leva essa ferramenta louca |
|
And how does your mirror grow |
E como seu espelho creceu |
|
You better watch yourself when you jump into it |
É melhor você se cuidar quando pular dentro dele |
|
'Cause the mirror's gonna steal your soul |
Porque o espelho vai roubar sua alma |
| | |
| I wonder how it came to be my friend | Eu imagino como isso veio a ser meu amigo |
|
That someone just like you has come again |
Que alguém como você veio de novo |
|
You'll never, never know how close you came |
Você nunca, nunca vai saber o quao perto chegou |
|
Until you fall in love with the diamond rain |
Até se apaionar pelo anel de diamantes |
| | |
| Throw all his trash away | Jogue todo seu lixo fora |
|
Look out he's here to stay |
Veja ele está ali pra ficar |
|
Your mirror's gonna crack when he breaks into it |
Seu espelho vai quebrar quando ele quebrar dentro disso |
|
And you'll never never be the same |
E aí voce nunca nunca vai ser o mesmo |
| | |
| Look into his eyes and you can see | Veja dentro de seus olhos e voce pode ver |
|
Why all the little kids are dressed in dreams |
Porque todas as criancinhas estão vestidas em sonhos |
|
I wonder how he's gonna make it back |
Eu imagino como ele vai fazer isso voltar |
|
When he sees that you just know it's make-belief |
Quando ele ver que você sabe e acredita |
| | |
| Blood crystalized as sand | Sangue cristalizado como areia |
|
And now I hope you'll understand |
E agora eu espero que voce entenda |
|
You reflected into his looking glass soul |
Você refletiu na alma de seu copo mirante |
|
And now the mirror is your only friend |
E agora o espelho é seu único amigo |
| | |
| Look into his eyes and you will see | Olhe em seus olhos e você verá |
|
That men are not alone on the diamond sea |
Que os homens não está sozinhos no oceano de diamantes |
|
Sail into the heart of the lonely storm |
Veleje até o coração da tempestade solitária |
|
And tell her that you'll love her eternally |
E diga-lhe que a amará eternamente |
| | |
| Time takes its crazy toll | Tempo leva essa ferramenta louca |
|
Mirror fallin' off the wall |
O espelho caindo da parede |
|
You better look out for the looking glass girl |
É melhor você ficar de olho na garota copo mirante |
|
'Cause she's gonna take you for a fall |
Porque ela vai te fazer se apaixonar |
| | |
| Look into his eyes and you shall see | Olhe dentro de seus olhos e você deverá ver |
|
Why everything is quiet and nothing's free |
Porque tudo está quieto e nada é de graça |
|
I wonder how he's gonna make her smile |
Eu imagino como ele vai a fazer sorrir |
|
When love is running wild on the diamond sea |
Quando o amor está correndo solto no oceano de dimante |
| | |