|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
La Dispute |
A disputa. |
| | |
| Anyway, i can try anything it's the same circle that leads to nowhere and i'm tired now. | De qualquer forma, eu posso tentar qualquer coisa, é o mesmo círculo que leva para lugar nenhum e eu estou cansado agora. |
|
anyway, i've lost my face, my dignity, my look, everything is gone and i'm tired now. |
De qualquer forma, eu perdi meu rosto, minha dignidade, meu olhar, tudo se foi e eu estou cansado agora. |
|
but don't be scared, i found a good job and i go to work every day on my old bicycle you loved. |
Mas não se assuste, eu encontrei um bom emprego e eu vou trabalhar todos os dias na minha bicicleta que você adora. |
|
i am pilling up some unread books under my bed and i really think i'll never read again. |
Eu estou empilhando alguns livros que não li em cima da minha cama e eu acho que eu jamais vou lê-los novamente. |
|
no concentration, just a white disorder everywhere around me, you know i'm so tired now. |
Sem concentração, apenas uma desordem branca em todos os lugares em volta de mim, você sabe que eu estou muito cansado agora. |
|
don't worry i often go to dinners and parties with some old friends who care for me, take me back home and stay. |
Não se preocupe se eu decidir ir a alguns jantares e festas com alguns velhos amigos que se preocupam comigo, me leve de volta para casa e fique. |
|
monochrome floors, monochrome walls, only abscence near me, nothing but silence around me. |
Chãos monocromáticos, paredes monocromáticas, apenas ausência perto de mim, nada além do silêncio ao meu redor. |
|
monochrome flat, monochrome life, only abscence near me, nothing but silence around me. |
Apartamento monocromático, vida monocromática, apenas ausência perto de mim, nada além do silêncio ao meu redor. |
|
sometimes i search an event or something to remind me, but i've really got nothing in mind. |
Às vezes eu procuro um evento ou algo para me lembrar, mas eu não tenho nada na cabeça. |
|
sometimes i open the windows and listen people walking in the down streets. there is a life out there. |
Às vezes eu abro a janela e ouço as pessoas andando nas ruas. Há uma vida fora daqui. |
|
but don't be scared, i found a good job and i go to work every day on my old bicycle you loved. |
Mas não se assuste, eu encontrei um bom emprego e eu vou trabalhar todos os dias na minha bicicleta que você adora. |
|
anyway, i can try anything it's the same circle that leads to nowhere and i'm tired now. |
Eu estou empilhando alguns livros que não li em cima da minha cama e eu acho que eu jamais vou lê-los novamente. |
|
anyway, i've lost my face, my dignity, my look, everthing is gone gone and i'm tired now. |
Sem concentração, apenas uma desordem branca em todos os lugares em volta de mim, você sabe que eu estou muito cansado agora. |
|
but don't be scared, i found a good job and i go to work every day on my old bicycle you loved. |
Não se preocupe se eu decidir ir a alguns jantares e festas com alguns velhos amigos que se preocupam comigo, me leve de volta para casa e fique. |
|
don't worry i often go to dinners and parties with some old friends who care for me, take me back home and stay. |
Chãos monocromáticos, paredes monocromáticas, apenas ausência perto de mim, nada além do silêncio ao meu redor. |
|
mochrome floors, monochrome walls, only abscence near me, nothing but silence around me. |
Apartamento monocromático, vida monocromática, apenas ausência perto de mim, nada além do silêncio ao meu redor. |
|
monochrome flat, monochrome life, only abscence near me, nothing but silence around me | |
| | |