|
|
|
| | |
In Loving Memory Of A Name |
Em Memória de um Nome |
| | |
| Boom goes my heart | Boom, lá vai meu coração |
|
Dancing around your daisies |
Dançando ao redor das margaridas |
|
Church bells will start |
Sinos da igreja soarão |
|
Sat on you reading your ages |
Analisando você, lendo suas eras |
|
I drift away |
Eu me deixo levar á deriva |
|
In loving memory of a name |
Em memória de um nome |
| | |
| Covered in moss | Coberto em verde musgo |
|
You may have died for your country |
Você pode ter morrido por seu país |
|
Forgotten not lost |
Esquecido não perdido |
|
You're laid to rest where you're wanted |
Você foi posto a descansar onde és querido |
|
I stare awhile |
Eu olho por um instante |
|
In loving memory of a name |
Em memória de um nome |
| | |
| England can never repay you | A Inglaterra nunca poderá lhe retribuir |
|
You gave your life to be buried alongside |
Você deu sua vida para ser enterrado ao lado |
|
The place you loved |
Do lugar que você amou |
|
The sermons attended |
Os sermões ouvidos com atenção |
|
When you were young |
Quando você era jovem |
|
Still echo round these churchyard walls |
Ainda ecoam ao redor destes muros da igreja |
| | |
| Heroes and rogues | Heróis e vagabundos |
|
Together surrounded by nature |
Juntos cercados pela natureza |
|
Lump in my throat |
Um nó na minha garganta |
|
Sat in the land of your maker |
Sentados na terra de seu criador |
|
I drift away |
Eu me deixo levar á deriva |
|
In loving memory of a name |
Em memória de um nome |
| | |