|
|
|
| | |
Art Of Life |
Arte da Vida |
| | |
| Desert Rose | Rosa do Deserto |
|
Why do you live alone |
Porque você vive sozinha |
|
If you are sad |
Se você está triste |
|
I'll make you leave this life |
Farei você deixar essa vida |
|
Are you white, blue or bloody red |
Você é branca, azul ou vermelha sangrenta? |
|
All I can see is drowning in cold grey sand |
Tudo que vejo está se afogando em frias areias cinzas |
| | |
| The winds of time | Os ventos do tempo |
|
You knock me to the ground |
Me derrubaram no chão |
|
I'm dying of thirst |
Estou morrendo de sede |
|
I wanna run away |
Eu quero fugir |
|
I don't know how to set me free to live |
Não sei como me libertar para viver livre |
|
My mind cries out feeling pain |
Minha mente chora, sentindo dor |
| | |
| I've been roaming to find myself | Estive vagando para achar a mim mesmo |
|
How long have I been feeling endless hurt |
A quanto tempo venho sentido essa dor interminável |
|
Falling down, rain flows into my heart |
Caindo, a chuva caí em meu coração |
|
In the pain I'm waiting for you |
Na dor, eu espero por você |
|
Can't go back |
Não posso voltar |
|
No place to go back to |
Não há lugar para voltar |
|
Life is lost, Flowers fall |
A vida está perdida, flores caem |
|
If it's all dreams |
Se é tudo sonho |
|
Now wake me up |
Me acorde agora |
|
If it's all real |
Se é real |
|
Just kill me |
Apenas mate-me |
| | |
| I'm making the wall inside my heart | Estou construindo a muralha em meu coração |
|
I don't wanna let my emotions get out |
Não quero deixar as emoções escaparem |
|
It scares me to look at the world |
Me assusta olhar o mundo |
|
Don't want to find myself lost in your eyes |
Não quero parecer perdido aos seus olhos |
|
I tried to drown my past in grey |
Tentei afogar meu passado em cinza |
|
I never wanna feel more pain |
Não queria nunca mais sentir dor |
|
Ran away from you without saying any words |
Fugi de você sem dizer nenhuma palavra |
|
What I don't wanna lose is love |
O que eu não queria perder era o amor |
| | |
| Through my eyes | Através dos meus olhos |
|
Time goes by like tears |
O tempo passa como lágrimas |
|
My emotion's losing the color of life |
Minhas emoções perdendo a cor da vida |
|
Kill my heart |
Mate meu coração |
|
Release all my pain |
Libere toda minha dor |
|
I'm shouting out loud |
Estou gritando alto |
|
Insanity takes hold over me |
A insanidade me segura |
| | |
| Turning away from the wall | Virando-se contra a parede |
|
Nothing I can see |
Não consigo ver nada |
|
The scream deep inside |
O grito bem profundo |
|
reflecting another person in my heart |
refletindo outra pessoa em meu coração |
|
He calls me from within |
Para dentro ele me chama |
|
"All existence you see before you |
"Toda a existência vista antes de você |
|
must be wiped out : |
deve ser arrancada: |
|
Dream, Reality, Memories, |
Sonho, Realidade, Memórias, |
|
and Yourself" |
e Você" |
| | |
| I begin to lose control of myself | Eu começo a perder o controle de mim mesmo |
|
My lust is so blind, destroys my mind |
Minha luz está tão cega, destruindo minha mente |
|
Nobody can stop my turning to madness |
Ninguém pode parar minha mudança para a loucura |
|
No matter how you try to hold me in your heart |
Não importa como você tente me manter em seu coração |
|
Why do you wanna raise these walls |
Porque você quer erguer essas muralhas? |
|
I don't know the meaning of hatred |
Eu não conheço o significado de odiar |
|
My brain gets blown away hearing words of lies |
Meu cérebro explode escutando palavras mentirosas |
|
I only want to hold your love |
Eu só queria manter seu amor |
| | |
| Stab the dolls filled with hate | Esfaqueou as bonecas cheio de ódio |
|
Wash yourself with their blood |
Banhou-se no sangue delas |
|
Drive into the raging current of time |
Dirigindo para o tempo violento |
|
Swing your murderous weapon into the belly |
Balançando suas armas assassinas dentro da barriga |
|
"the earth" |
"a Terra" |
|
Shout and start creating confusion |
Incitou e começou a criar confusão |
|
Shed your blood for pleasure |
Vertendo seu sangue por prazer |
|
And what ? for love ? |
E pelo quê? por amor? |
|
What am I supposed to do ? |
O que eu deveria fazer? |
| | |
| I believe in the madness called "Now" | Eu acredito em uma loucura chamada "agora" |
|
Past and future prison my heart |
Passado e presente aprisionam meu coração |
|
Time is blind |
O tempo é cego |
|
But I wanna trace my love |
Mas eu quero traçar meu amor |
|
on the wall of time, over pain in my heart |
na parede do tempo, sobre a dor no meu coração |
|
Art of life |
Arte da Vida |
|
Insane blade stabbing dreams |
Lâmina insana apunhalando sonhos |
|
Try to break all truth now |
Tentando quebrar todas as verdades agora |
|
But I can't heal this broken heart in pain |
Mas eu não posso curar esse coração em dor |
|
Cannot start to live, Cannot end my life |
Não posso começar a viver, Não posso terminar minha vida |
|
Keep on crying |
Continuo chorando |
| | |
| Close my eyes | Fecho meus olhos |
|
Time breathes I can hear |
Posso ouvir a respiração do Tempo |
|
All love and sadness |
Todo o amor e loucura |
|
melt in my heart |
derretidos em meu coração |
| | |
| Dry my tears | Enxugo minhas lágrimas |
|
Wipe my bloody face |
Limpo minha sangrenta face |
|
I wanna feel me living my life |
Quero me sentir vivendo minha vida |
|
outside my walls |
fora das minhas muralhas |
| | |
| You can't draw a picture of yesterday, so | Você não pode desenhar um quadro do ontem, então |
|
You're painting your heart with your blood |
Você está pintando seu coração com seu sangue |
|
You can't say "No" |
Você não pode dizer "Não" |
|
Only turning the wheel of time |
Apenas girando o moinho do tempo |
|
with a rope around your neck |
com uma corda em seu pescoço |
|
You build a wall of morality and take a breath |
Você constrói uma muralha de moral e toma fôlego |
|
from between the bricks |
entre os tijolos |
|
You make up imaginary enemies and are chased by them |
Você cria inimigos imaginários e é perseguido por eles |
|
You're trying to commit suicide |
Você tenta cometer suicídio |
|
You're satisfied with your prologue |
Você se satisfaz com seu próprio prólogo |
|
Now you're painting your first chapter black |
Agora você pinta seu primeiro capítulo negro |
|
You are putting the scraps of life together |
Você está colocando os lixos da vida juntos |
|
and trying to make an asylum for yourself |
e tentando criar um asilo para você mesmo |
|
You're hitting a bell at the edge of the stage |
Você está tocando um sino no topo da fase |
|
and |
e |
|
You are trying to kill me |
Você está tentando me matar |
| | |
| I believe in the madness called "Now" | Eu acredito em uma loucura chamada "Agora" |
|
Time goes flowing, breaking my heart |
O tempo flui, machucando meu coração |
|
Wanna live |
Quero viver |
|
Can't let my heart kill myself |
Não posso deixar meu coração me matar |
|
Still I haven't found what I'm looking for |
Ainda não achei o que eu procuro |
|
Art of life |
Arte da vida |
|
I try to stop myself |
Eu tentei me parar |
|
But my heart goes to destroy the truth |
Mas meu coração foi destruir a verdade |
|
Tell me why |
Me diga porque |
|
I want the meaning of my life |
Eu quero o sentido da minha vida |
|
Do I try to live, Do I try to love |
Eu tento viver, eu tento amar |
|
in my dream |
em meu sonho |
| | |
| I'm breaking the wall inside my heart | Estou quebrando a parede dentro do meu coração |
|
I just wanna let my emotions get out |
Eu só quero deixar minhas emoções saírem |
|
Nobody can stop |
Ninguém pode parar |
|
I'm running to freedom |
Estou correndo para a liberdade |
|
No matter how you try to hold me in your world |
Não importa como tente me segurar no seu mundo |
|
Like a doll carried by the flow of time |
Como uma boneca carregada pelo fluir do tempo |
|
I sacrificed the present moment for the future |
Eu sacrifiquei o presente pelo futuro |
|
I was in chains of memory half-blinded |
Eu estava em correntes de memórias turvas |
|
Losing my heart, walking in the sea of dreams |
Perdendo meu coração, andando em um mar de sonhos |
|
Close my eyes |
Fecho meus olhos |
|
Rose breathes I can hear |
Escuto o respirar das rosas |
|
All love and sadness melt in my heart |
Todo o amor e doença derretidos em meu coração |
|
Dry my tears |
Enxugo minhas lágrimas |
|
Wipe my bloody face |
Limpo minha sangrenta face |
|
I wanna feel me living my life |
Eu quero me sentir vivendo minha vida |
|
outside my mind |
fora da minha vida |
| | |
| Dreams can make me mad | Sonhos podem me deixar louco |
|
I can't leave my dream |
Não posso sair do meu sonho |
|
I can't stop myself |
Não posso me parar |
|
Don't know what I am |
Não sei o que sou |
|
What lies are truth ? |
Que mentiras são verdades? |
|
What truths are lies ? |
Que verdades são mentiras? |
| | |
| I believe in the madness called "Now" | Eu acredito em uma loucura chamada "Agora" |
|
Time goes flowing, breaking my heart |
O tempo flui, machucando meu coração |
|
Wanna to live |
Quero viver |
|
Can't let my heart kill myself |
Não posso deixar meu coração me matar |
|
Still I haven't found what I'm looking for |
Ainda não achei o que eu procuro |
|
Art of life |
Arte da vida |
|
I try to stop myself |
Eu tentei me parar |
|
But my heart goes to destroy the truth |
Mas meu coração foi destruir a verdade |
|
Tell me why |
Me diga porque |
|
I want the meaning of my life |
Eu quero o sentido da minha vida |
|
Do I try to live, Do I try to love |
Eu tento viver, eu tento amar |
| | |
| Art of life | Arte da vida |
|
An Eternal Bleeding heart |
Um Eterno Coração sangrando |
|
You never wanna breathe your last |
Você nunca quer dar seu ultimo suspiro |
|
Wanna live |
Quero viver |
|
Can't let my heart kill myself |
Não posso deixar meu coração me matar |
|
Still I'm feeling for |
Ainda tenho sentido |
|
A Rose is breathing love |
Uma Rosa está soprando amor |
|
in my life |
em minha vida |
| | |