Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

The last song

X Japan

Composição: Yoshiki
Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

The last song

Watching the stars till they're goneObservando as estrelas até que elas partam
Like an actor all alone Como um ator todo solitário
Who never knew the story he was in Que nunca soube em que estória ele fazia parte
Who never knew the story ends Que nunca soube que a estória acabou
Like the sky reflecting my heart Como o céu refletindo meu coração
All the colors become visible Todas as cores se tornam visíveis
When the morning begins Quando a manhã chegar
I'll read last line Eu irei ler a última linha
Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa wo mukaeruAbracei a chuva que nunca acaba
Kokoro wa mada nureta mama A noite irá receber a manhã
E o coração continua encharcado
In endless rain I've been walkingNa chuva infinita, estive andando
Like a poet feeling pain Como um poeta sentindo dor
Trying to find the answers Tentando achar as respostas
Trying to hide the tears Tentando esconder as lágrimas
But it was just a circle Mas era apenas um círculo
That never ends Que nunca acaba
When the rain stops, I'll turn the page Quando a chuva parar, eu irei virar a página
The page of the first chapter A página do primeiro capítulo
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae woFerido até não dar mais
Doushite mada toikaketeru Porque será que ainda continuo a perguntar
As coisas que já sei a resposta?
Am I wrong to be hurtEstou errado por ser a dor?
Am I wrong to feel pain Estou errado por sentir dor?
Am I wrong to be in the rain Estou errado por querer que a noite não acabe?
Am I wrong to wish the night won't end Estou errado por chorar?
Am I wrong to cry Mas eu sei, que não é errado cantar a última canção
But I know, It's not wrong to sing the last song Porque o "para sempre" perde a sua cor
Cause forever fades
Ki ga tsukeba mata hitori yoru no sora wo mitsumeteruDe repente quando percebo, novamente
Sukoshizutsu kiete yuku our memories Estou sozinho observando o céu da noite
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo De pouco em pouco, as nossas memórias
Doushite mada toikaketeru Vão sumindo
Ferido até não dar mais
Porque será que ainda continuo a perguntar
As coisas que já sei a resposta?
I see redEu vejo vermelho
I see blue Eu vejo azul
But the silver lining gradually takes over Mas a prata que se alinha gradualmente chega ao seu fim
When the morning begins Quando a manhã chegar
I'll be in the next chapter Eu estarei no próximo capítulo
Owaranai ame dakishiimeta yoru ga asa wo mukaeruAbracei a chuva que nunca acaba
Kokoro wa mada nureta mama A noite irá receber a manhã
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo E o coração continua encharcado
Doushite mada toikaketeru Ferido até não dar mais
Porque será que ainda continuo a perguntar
As coisas que já sei a resposta?
Nenhum voto 1.057 exibiçõestraduzida por Ø.KuRt CoBaIn.Ø
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br