|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Without You |
Sem Você |
| | |
| Aruki tsukareta yoru ni tatazumu | Passo pela noite, já cansado de tanto andar |
|
Nagareru namida wo kioku ni kasanete |
Juntando na minha memória, as lágrimas que escorregam |
| | |
| Deai no kazu dake wakarewa arukedo | Há despedidas no mesmo número de encontros |
|
Kagirinai toki ga tsuzuku to shinjiteta |
E eu acreditava que o tempo iria continuar infinitamente |
| | |
| Kizutsuke atta kotoba sae ima wa dakishime | Agora eu abraço até as palavras usadas que nos machucaram |
|
Furikaerudake i feel alone |
E só de olhar para trás, me sinto sozinho |
| | |
| How should i love you | Como eu devo te amar |
|
How could i feel you |
Como eu posso te sentir |
|
Without you |
Sem você? |
| | |
| Kazoekirenai omoi de ga jikan wo umetsukusu | As numerosas lembranças enterram o meu tempo |
| | |
| Onaji jidai ni umarete deatta | Nascemos na mesma época e nos encontramos |
|
Sorezore no ai wo tashikamerutameni |
Para testar o amor de cada um |
| | |
| I still remember kotae no nai ashita ni | Eu ainda lembro, no amanhã sem respostas |
|
Yume wo motometeita hibi wo |
O dia a dia em que procurávamos pelos sonhos |
| | |
| Kagirinaku hirogaru sora ni mou ichido | Mais uma vez, diante do céu grande e infinito, |
|
Umareta imi |
perguntando o significado de termos nascido |
|
Ima wo ikiru imi wo toikakete |
O significado de vivermos agora |
| | |
| Ikiteru koto ga toki ni wa tsurakute | Às vezes sinto que é difícil continuar a viver |
|
Sunao ni narenai jibun wo enjiteta |
E representava alguém que não conseguia ser sincero |
| | |
| Anata wo aishite anata ni kizutsuite | Ao te amar, ao ser ferido por você |
|
Ai to iu kotoba no fukasa ni kizuita |
Percebi no significado profundo da palavra, amor |
| | |
| Do you remember hajimete deatta hi no koto | Você lembra, do primeiro dia que nos encontramos? |
|
Onaji yume wo mita toki wo |
No dia em que víamos o mesmo sonho? |
| | |
| Kagirinaku hirogaru sora ni mou ichido | Mais uma vez, diante do céu grande e infinito, |
|
Umareta imi |
Perguntando o significado de termos nascido |
|
Ima wo ikiru imi wo toikakete |
O significado de vivermos agora |
| | |
| How should i love you | Como eu devo te amar |
|
How could i feel you |
Como eu posso te sentir |
|
Without you |
Sem você? |
| | |
| Owarinonai ai no uta wo ima anata ni | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |