|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Crucify |
|
| | |
| Every finger in the room is pointing at me | Todos os dedos no quarto |
|
I want to spit in their faces |
Estão apontando pra mim |
|
Then I get afraid of what that could bring |
Eu quero cuspir nas faces deles |
|
I got a bowling ball in my stomach |
Então eu tenho medo do que isso poderia trazer |
|
I got a desert in my mouth |
Eu tenho uma bola em meu estômago |
|
Figures that my courage |
Eu tenho um deserto em minha boca |
|
Would choose to sell out now |
Figuras que minha coragem pode escolher vender nosso agora |
| |
Tenho procurado por um salvador nessas ruas sujas, |
| |
Procurado por um salvador por baixo dessas folhas sujas |
| |
Eu costumava levantar as minhas mãos |
| |
Colocar um prego dentro |
| |
Apenas o que Deus necessita |
| |
Mais uma vítima |
| | |
| I've been looking for a savior in these dirty streets | Refrão: |
|
Looking for a savior beneath these dirty sheets | |
|
I've been raising up my hands, drive another nail in | |
|
Just what God needs, one more victim | |
| | |
| Why do we crucify ourselves? | Porque nós |
|
Everyday I crucify myself |
Crucificamos a nós mesmos? |
|
Nothing I do is good enough for you |
Todo dia |
|
I crucify myself |
Eu crucifico-me |
|
Everyday I crucify myself |
Nada que eu faça é bom o bastante pra você |
|
And my heart is sick of being in |
Crucifico-me |
|
And my heart is sick of being in chains |
Todo dia |
|
Chains |
E meu coração está enjoado de estar nessas correntes |
| | |
| Got a kick for a dog | Dar um pontapé em um cachorro |
|
Begging for love |
Implorando por amor |
|
Gotta have my suffering |
Eu começei a ter o meu sofrimento |
|
So that I can have my cross |
De modo que eu possa ter minha cruz |
|
I know a cat named Easter |
Eu conheço um gato chamado Easter |
|
He says: "Will you ever learn? |
Ele diz você nunca irá aprender |
|
You're just an empty cage, girl |
Você é apenas uma gaiola vazia, garota |
|
If you kill the bird." |
Se você matar o passarinho |
| | |
| I've been looking for a savior in these dirty streets | Tenho procurado por um salvador nessas ruas sujas, |
|
Looking for a savior beneath these dirty sheets |
Procurado por um salvador por baixo dessas folhas sujas |
|
I've been raising up my hands, drive another nail in |
Eu costumava levantar as minhas mãos |
|
Got enough guilt to start my own religion |
Colocar um prego dentro |
| |
Obter bastante culpa para começar |
| |
Minha própria religião |
| |
Por favor seja |
| |
Salve-me |
| |
Eu choro |
| | |
| Why do we crucify ourselves? | Refrão: |
|
Everyday I crucify myself | |
|
Nothing I do is good enough for you | |
|
I crucify myself | |
|
Everyday I crucify myself | |
|
And my heart is sick of being in | |
|
And my heart is sick of being in chains | |
|
Chains | |
| | |
| Please be | Porque nós |
|
Save me |
Crucificamos a nós mesmos? |
|
I cry |
Todo dia |
| |
Eu crucifico-me |
| |
Nada que eu faça é bom o bastante pra você |
| |
Crucifico-me |
| |
Todo dia |
| |
E meu coração está enjoado de estar nessas correntes |
| | |
| Why do we crucify ourselves? | |
|
Everyday I crucify myself | |
|
Nothing I do is good enough for you | |
|
I crucify myself | |
|
Everyday I crucify myself | |
|
And my heart is sick of being in | |
|
And my heart is sick of being in chains | |
| | |
| Why do we | |
|
Crucify ourselves? | |
|
Why do we | |
|
Crucify ourselves? | |
|
Why do we | |
|
Crucify ourselves? | |
| | |
| Why do we | |
| | |