|
|
|
| | |
Gracias a ti |
Obrigado |
| | |
| W con Yandel | W com Yandel |
|
Hemos reído |
Nós rimos |
|
hemos llorado |
Tenho chorado |
|
hemos pasado muchos momentos hermosos de nuestras vidas |
Passamos por momentos lindos de nossas |
|
(la revolución) |
Vidas |
|
gracias por estar aquí |
(a revolução) |
|
eres especial |
Obrigado por esta aqui |
|
yo solo quiero que escuches esta canción |
São especiais so quero que escute esta canção |
| | |
| Sentí frío y tu me abrigaste | Senti frio e você me abrigou |
|
he caído y tu me levantaste |
Eu cai e você me levantou |
|
una mujer con determinación (gracias) |
Uma mulher com determinação (obrigado) |
|
a mi vida le dio dirección (W Yandel) |
Na minha vida eu dei direção (W Yandel) |
| | |
| Sentí frío y tu me abrigaste | Senti frio e você me abrigou |
|
he caído y tu me levantaste |
Eu cai e você me levantou |
|
una mujer con determinación (aha!) |
Uma mulher com determinação (é) |
|
a mi vida le dio dirección (Yandel) |
Na minha vida eu dei direção (Yandel) |
| | |
| Gracias a ti hoy soy feliz | Obrigado hoje eu sou feliz |
|
cuando llegaste aprendí a vivir |
Quando voc chegou aprendi a viver |
|
y es que gracias a ti (gracias) |
E foi por você (obrigado) |
|
hoy puedo ser feliz |
Hoje eu posso ser Feliz |
|
cuando llegaste aprendí a vivir |
Quando você chegou aprendi a viver |
| | |
| (princesa) | (princesa) |
|
una sonrisa (por favor) |
Sorria (por favor) |
|
sacerdotisa, |
Sacerdotisa, |
|
eres mi reina, mi todo |
você é minha rainha,meu tudo |
|
mi princesa sumisa |
minha princesa submissa |
|
me plancha la camisa pa' que la acompañe a la misa |
eu passo minha camisa para te acompanhar na missa |
|
siempre con una risa |
sempre com um sorriso |
|
mami chula mi dulce brisa |
Mãe linda você é minha doce brisa |
| | |
| y antes era malo | Antes eu era mal |
|
hoy quiero ser bueno |
hoje eu quero ser bom |
| | |
| consiente de que aveces yo desenfreno | ciente de que as vezes eu fui rebelde |
|
cuando me toca y me habla me tranquilizo y me freno |
quando me toca e fala comigo eu me acalmo |
|
que no se hable mas |
e não discutimos mais |
|
ella es la dueña de mi terreno |
ela é a dona do meu chão |
| | |
| gracias a ti | obrigado |
|
hoy soy feliz |
hoje sou feliz |
|
cuando llegaste |
quando você chegou |
|
aprendí a vivir |
aprendi a viver |
|
y es que gracias a ti |
obrigado |
|
hoy puedo ser feliz |
hoje posso ser feliz |
|
cuando llegaste |
quando você chegou |
|
aprendí a vivir |
aprendi a viver |
| | |
| (sierra tus ojos y piensa algo) | fecha teus olhos e pensa algo |
| | |
| un homenaje | uma homenagem |
|
mi mami tiene coraje |
minha mãe é corajosa |
|
cambio de mi lo salvaje |
mudou minha rebeldia |
|
ella tiene el brebaje |
ela sabe oque faz |
|
que me pone mal (tu lo sabe') |
que me fazia mal (você sabe) |
|
y empiezo a temblar |
eu começo a tremer |
|
y empiezo a viajar |
e começo a viajar |
|
y no quiero aterrizar |
e não quero mais parar |
| | |
| tremenda amante | grande amante |
|
que tal sin ella agonizante |
sem ela eu morro |
|
lo que siente mi corazón |
oque meu coração sente |
|
por ella es gigante |
por ela é gigante |
|
dame un shoc al corazón |
da um choque no coração |
|
de pasión fulminante |
de paixão fulminate |
| | |
| ven conmigo | vem comigo |
|
y de la cara no me quites el guante |
e eu não tiro a sua luva |
| | |
| agradecido, y sí lo se, que te he faltado el respeto | grato, e sim eu sei, eu desrespeitei |
|
gracias por todavía seguir aquí |
Obrigado por ainda permanecer aqui |
|
gracias por ser parte de mi vida |
Obrigado por ser parte da minha vida |
|
sabes que eres muy especial |
Você sabe que você é muito especial |
|
W Yandel Víctor el nazi Nezti el profesor Gomez |
W Yandel Victor el nazi Nesxti o professor Gomez |
| | |
| princesa | princesa |
|
presta mucha atención |
presta atenção |
| | |
| sentí frío y tu me abrigaste | Senti frio e você me abrigou |
|
he caído y tu me levantaste (gracias) |
Eu cai e você me levantou (obrigado) |
|
una mujer con determinación |
Uma mulher com determinação |
|
a mi vida le dio dirección |
Na minha vida eu dei direção |
| | |
| sentí frío y tu me abrigaste | Senti frio e você me abrigou |
|
he caído y tu me levantaste |
Eu cai e você me levantou |
|
una mujer con determinación |
Uma mulher com determinação |
|
a mi vida le dio dirección |
Na minha vida eu dei direção |
| | |
| gracias a ti | obrigado |
|
hoy soy feliz |
hoje sou feliz |
|
cuando llegaste |
quando você chegou |
|
aprendí a vivir |
aprendi a viver |
| | |
| y es que gracias a ti | obrigado |
|
hoy puedo ser feliz |
hoje posso ser feliz |
|
cuando llegaste |
quando você chegou |
|
aprendí a vivir. |
aprendi a viver |
| | |