|
|
|
| | |
Darlin’ I |
Darlin’ I (Querido Eu) |
| | |
| I realize that now our love is past | Eu percebo que nosso amor é passado |
|
Tried so hard to make it last |
Tentei tanto fazer ele durar |
|
Feelings are far gone |
Os sentimentos acabaram |
|
They seem to fade away |
Parece que eles sumiram |
|
But yet I can hear him say |
Mas eu ainda posso ouvir ele dizer |
|
We did try, tried our best |
Que nós tentamos, tentamos nosso melhor |
|
To make it through those times |
Para passar por aqueles momentos |
|
Let’s stop, don’t go any further |
Vamos parar, não ir mais longe |
|
’cause I need some time |
Porque eu preciso de algum tempo |
|
Darlin’ I know you never ment to make me cry |
Querido eu sei que você nunca quis me fazer chorar |
|
I never understood your reasons why |
Eu nunca entendi suas razões |
|
And darlin’ I know you never ment to make me cry |
Querido eu sei que você nunca quis me fazer chorar |
|
These lonely nights without you |
essas noites solitarias sem você |
|
I guess it’s goodbye |
eu acho que é adeus |
| | |
| And I never thought that I would hear you say | E eu nunca pensei que ouviria você dizer |
|
I should go on my own way |
Que eu deveria seguir meu caminho |
|
Tell me, can’t you see the changes |
Me diga, você não consegue enxergar as mudanças |
|
That you put me through |
Que você me fez passar |
|
I wonder if you really knew |
Será que você realmente sabia |
|
How much I tried my best to make it |
O quanto eu tentei meu melhor para passar |
|
Through those times |
Por aqueles momentos |
|
But you said stop, don’t go any further |
Mas você disse pare, não vá mais longe |
|
’cause I need more time |
Porque eu preciso de mais tempo |
|
Oh, baby and... |
Oh, querido e |
| | |
| Darlin’ I know you never ment to make me cry | Querido eu sei que você nunca quis me fazer chorar |
|
I never understood your reasons why |
Eu nunca entendi suas razões |
|
And darlin’ I know you never ment to make me cry |
Querido eu sei que você nunca quis me fazer chorar |
|
These lonely nights without you |
essas noites solitarias sem você |
|
I guess it’s goodbye (goodbye) |
eu acho que é adeus (adeus) |
| | |
| Darlin’ I know you never ment to make me cry | Querido eu sei que você nunca quis me fazer chorar |
|
I never understood your reasons why |
Eu nunca entendi suas razões |
|
And darlin’ I know you never ment to make me cry |
Querido eu sei que você nunca quis me fazer chorar |
|
These lonely nights without you |
essas noites solitarias sem você |
|
I guess it’s goodbye (goodbye) |
eu acho que é adeus (adeus) |
| | |