|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
And This is Life |
E isso é a vida |
| | |
| I have felt winter snow | Eu senti a neve de inverno |
|
Melting as it touches my skin |
Derretendo assim que tocou minha pele |
|
I have cried heartaches tears |
Chorei muitas lágrimas |
|
As summer came shuffling in |
Assim que o verão veio se arrastando |
|
I’ve run barefoot across moonlit sand |
Eu corri na areia de chinelos ao luar |
|
Found friendship where I thought they’d |
Achei amizade onde eu pensei que |
|
Never understand |
Jamais entenderiam |
|
Held a newborn baby in these hands |
Segurei um bebê recem nascido nessas mãos |
| | |
| Chorus: | Chorus: |
|
And this is life these precious moments |
E iso é a vida, esses momentos preciosos |
|
And this is life these sad goodbyes |
E isso é a vida, esse triste adeus |
|
And this is life this roller coaster |
E isso é a vida, essa montanha-russa |
|
These days of grace this surprise |
Esses dias de graça, essa surpresa |
|
And this is life |
E isso é a vida |
| | |
|
I have hoped, I have prayed | Eu esperei, eu rezei |
|
Wished upon a falling star |
Quis uma estrla cadente |
|
I have found secret strength |
Eu contrei a força secreta |
|
Hidden inside my heart |
Escondida dentro do meu coração |
|
Oh I guess that this will always be |
Oh eu acho que isso sempre vai ser |
|
A winding journey to an end I cannot see |
Uma viagem pa um fim que eu não posso ver |
|
But here I am caught up in this mystery |
Mas aqui estou presa nesse misterio |
| | |
| Chorus | Chorus |
| | |
| And love has made me bluer than | E o amor me deixou mais azuldo que |
|
The wildest morning sky |
O céu mais selvagem da manhã |
|
And love has lifted me until |
E o amor me levantou ate |
|
I thought that I could fly |
Eu pensar que poderia voar |
| | |
| Chorus 2x | Chorus 2x |
| | |
| And this is life | E isso é a vida |
|
This is life |
Isso é a vida |
|
And this is life |
E isso é a vida |
| | |
| Written by stephanie lewis and rob mathes | |
| | |