|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Anymore |
|
| | |
| I believe in roses, | Eu acredito em rosas |
|
But only from the heart |
Mas,se virem do coração |
|
And if it's not sincere baby, |
Se estas não forem sinceras,meu bem |
|
Then I don't want no part |
Não quero parte disto! |
| | |
| I believe in one love baby, true monogamy | Eu acredito em amor único,baby |
|
What I don't know can't hurt me, that's not the way I see |
Verdadeira monogomia |
| |
O que não sei que pode não pode me magoar |
| |
Não é assim que eu vejo |
| | |
| If you believed in me, you wouldn't mess around | Se acreditasse, não andaria estragando tudo |
|
It's not like I don't know you been with every girl in town |
Como se eu não soubesse que anda dando bola a todas as garotas da cidade |
| | |
| You got a lot of nerve to think, I just close my eyes | Você tem uma poção de coisas pra pensar,eu apenas fechei meus olhos |
|
While you walk around so full of it, I give you my surprise |
Enquanto anda por aí, cheio disto,te darei a minha surpresa |
| | |
| I don't need your kinda love | Eu não preciso do seu tipo de amor |
|
I don't need your kinda trust |
Eu não preciso do seu tipo de confiança |
|
I don't want you, anymore |
Eu não quero mais você |
|
I don't need your kinda kisses |
Eu não quero os seus tipos de beijo |
|
I don't want to be your Mrs. |
Eu não quero mais ser sua |
|
I don't want you, anymore |
Eu não te quero mais |
| | |
| I believe that angels watch everything we do | Eu acredito que os anjos vêem tudo o que nós fazemos |
|
And all the wrong your doin', just might come back on you |
E tudo de errado que fazemos,deve voltar pra você |
| | |
| I believe in phone calls, when your not by my side | Eu acredito em ligações telefônicos,quando você não está ao meu lado |
|
Especially when it's lonely, in the middle of the night |
Especialmente quando se está sozinha no meio da noite |
| | |
| If you believe that true love is only made in bed | Se você acredita que verdadeiro amor é apenas feito na cama |
|
Lord have mercy on you, chivalry is dead |
Deus tenha piedade de você |
| |
A lealdade está morta! |
| |
Você tem muito o que pensar |
| |
Para pensar que continuo triste |
| |
Enquanto pensa que já me convenceu,já terei dado o fora da cidade |
| | |
| You got a lot of nerve to think, to think that I'm still down | Eu não preciso do seu tipo de amor |
|
While you've taken me for granted, boy I'm thru, I'm outta town |
Eu não preciso do seu tipo de confiança |
| |
Eu não quero mais você |
| |
Eu não quero os seus tipos de beijo |
| |
Eu não quero mais ser sua |
| |
Eu não te quero mais |
| | |
| (Chorus) | Então,baby |
| |
Já pode se despedir de tua garota |
| |
Estou cheia de você |
| |
Tocando minha vida em frente |
| |
Não mais dores,não mais lágrimas |
| |
Estou dando o fora |
| |
Estou seguindo em frente |
| |
Estou cheia de tanto penar! |
| | |
| So baby,(so baby) | Eu não preciso do seu tipo de amor |
|
You can kiss this girl goodbye |
Eu não preciso do seu tipo de confiança |
|
I'm through with ya |
Eu não quero mais você |
|
Movin'on with my life |
Eu não quero os seus tipos de beijo |
|
No more pain, no more fears |
Eu não quero mais ser sua |
|
I'm movin' on |
Eu não te quero mais |
|
I'm keepin' on | |
|
I'm through with all the fears | |
| | |
| Your kinda love | |
|
Your kinda trust | |
|
I don't want you, don't need you, | |
|
can't have you | |
|
Your kinda kisses | |
|
To be your Mrs. | |
|
I don't want you | |
| | |
| (Chorus) | |
| | |