|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Judgement Day |
|
| | |
| The night is gone, | A noite se foi |
|
The time has come |
A hora chegou |
|
To find a new day has begun, |
A busca por um novo dia começou, |
|
An' it promises to stay. |
E promete permanecer |
|
To soothe the pain of wasted years |
Para amenizar a dor dos anos perdidos |
|
An' kiss away the bitter tears |
E para afastar as poucas lágrimas |
|
A love to light the way. |
Um amor para iluminar o caminho |
| | |
| And from the darkness | E vindo das trevas |
|
Comes a smile, |
Chega um sorriso, |
|
That reaches out for many miles, |
Que alcança por muitas milhas, |
|
Touching everyone. |
Tocando à todos |
|
No more shadows of the past, |
Sem mais sombras do passado, |
|
Your spirit free to fly at last, |
Seu espírito é livre para voar enfim, |
|
Shining in the sun. |
Brilhando ao Sol |
| | |
| Like the rolling thunder, | Como o trovão, |
|
I feel the power of love, |
Eu sinto o poder do amor, |
|
It's a gift from heaven |
É um presente do paraíso |
|
And the Lord above. |
E do Senhor lá em cima |
| | |
| We walk toward desire, | Caminhamos em direção ao desejo |
|
Hand and hand |
De mãos dadas |
|
Through fields of fire. |
Por entre campos de fogo |
|
With only love to light the way |
Com apenas o amor para iluminar nosso caminho |
|
On the road to Judgement Day. |
Na estrada para o Dia do Julgamento |
| | |
| Take it easy, take it slow, | Acalme-se, vá devagar, |
|
I'll take you anywhere you wanna go, |
Eu te levarei aonde quiser ir, |
|
Places never seen before. |
Lugares nunca dantes vistos |
|
'Cause I love you, an' I need you, |
Por que eu te amo, e preciso de você, |
|
I'll do my best to please you, |
Farei meu melhor para te agradar, |
|
My love can open any door. |
Meu amor pode abrir qualquer porta |
| | |
| When you hear the thunder | Quando você ouvir o trovão |
|
In your darkest night, |
Em sua noite mais escura, |
|
I'll be there to hold you |
Estarei lá para te abraçar |
|
When the lightning strikes. |
Quando o relâmpago descer |
| | |
| So don't you worry, | Então não se preocupe, |
|
You can ease your mind |
Acalme sua mente |
|
'Cause we'll be dancing |
Pois estaremos dançando |
|
At the end of time. |
No fim dos tempos |
| | |
| Who loves you, who needs you, | Quem te ama? Quem precisa de você? |
|
Who'll do his best to please you, |
Quem fará o melhor para te agradar? |
|
I love you, I need you |
Eu te amo, eu preciso de você |
|
I'll get down on my knees. |
Eu caio de joelhos |
| | |
| We walk toward desire, | Caminhamos em direção ao desejo |
|
Hand and hand |
De mãos dadas |
|
Through fields of fire. |
Por entre campos de fogo |
|
With only love to light the way |
Com apenas o amor para iluminar nosso caminho |
|
On the road to Judgement Day. |
Na estrada para o Dia do Julgamento |
| | |
| (Solo) | Então não se preocupe, baby |
| |
Na estrada para o Dia do Julgamento |
| |
Quem te ama? Quem precisa de você? |
| |
Na estrada para o Dia do Julgamento |
| | |
| So don't you worry, baby | Então eu te amo, e preciso de você |
|
On the road to Judgement Day. |
Meu amor pode abrir qualquer porta... |
|
Who loves you, who needs you | |
|
On the road to Judgement Day. | |
| | |
| So I love you, and I need you. | |
|
My love can open any door. | |
|
My love can open any door. | |
| | |