|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bedrock Anthem |
O Hino de Bedrock |
| | |
| Sometimes I feel | Algumas vezes eu sinto |
|
Like I need a vacation |
Que eu preciso de férias |
|
Sometimes I feel |
Algumas vezes eu sinto |
|
Like I wanna go |
Que eu quero ir |
|
To the city of cavemen |
Para uma cidade de homens das cavernas |
|
The city of Bedrock |
A cidade de Bedrock |
|
I'd be a Flintstone |
Eu seria um Flintstone |
|
Now I'll tell you why.... |
E agora vou lhe contar por quê... |
| | |
| Well I've got I've got a woman named Wilma | Bom, eu tenho, eu tenho uma mulher chamada Wilma |
|
Well I've got I've got a baby named Pebbles |
Bom, eu tenho, eu tenho uma neném chamada Pedrita |
|
Well I've got I've got a doggy named Dino |
Bom, eu tenho, eu tenho um cachorro chamado Dino |
|
We do a little bowling and we drink a little vino |
A gente joga um pouco de boliche e toma um pouco de vinho |
| | |
| Well I've got a little buddy, Barney Rubble | Bom, eu tenho um amiguinho, Barney Rubble |
|
Got a neighbor by the name of Barney Rubble |
Ele é um vizinho chamado Barney Rubble |
|
He's a midget but he makes a lot of trouble |
Ele é anão, mas arruma bastante confusão |
|
Does'nt like to shave, he got caveman stubble |
Não gosta de fazer a barba, tem a barba por fazer |
| | |
| Me and Barney, Loyal Order Water Buffalo | Eu e Barney, a Ordem Leal dos Búfalos D'Água |
|
Lodge brothers, Loyal Order Water Buffalo |
A Irmandade da Ordem Leal dos Búfalos D'Água |
|
There's a handshake everybody gotta know |
Tem um aperto de mão que todo mundo precisa conhecer |
|
How come Grand Poo-Bah always gotta run the whole show? |
Por que é que o grande chefe Poo-Bah pode mandar em tudo? |
| | |
| Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now | Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
I get by on all my prehistoric knowhow |
Eu me ajeito com meu conhecimento pré-histórico |
| | |
| Betty and Barney got a baby named Bamm-Bamm | Betty and Barney têm um bebê chamado Bamm-Bamm |
|
Little Pebbles is his number one fan |
A pequena Pedrita é a fã número um dele |
|
He's the strongest toddler in the whole land |
Ele é o bebê mais forte do lugar |
|
Tear your arm off if he shake-es your hand |
Arranca seu braço ao apertar sua mão |
| | |
| Got a car, gonna push it with my feet now | Tenho um carro, preciso empurrá-lo com meus pés agora |
|
Gonna take my family out to eat now |
Preciso levar minha família para comer agora |
|
Jumbo ribs at the drive-in can't be beat now |
Costelas grandes no drive-in não dá para superar agora |
|
Made from brontosaurus baby, not moo-cow |
Feitas a partir de brontosauros, querida, não de vaquinha |
| | |
| Wanna chill with a sabre-toothed tiger | Quero andar com um tigre dentes-de-sabre |
|
Wear a loincloth, natural fiber |
Usar uma tanga de fibra natural |
|
Be the first Rolling Stone subscriber |
Ser o primeiro assinante da Rolling Stone |
|
Got a pterodactyl for a windshield wiper |
Ter um pterodátilo como limpador de janelas |
| | |
| Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now | Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Don't know what it means but I say it anyhow |
Não sei o que significa, mas falo mesmo assim Que sorte a minha, trabalhando na pedreira |
| |
Eu sento num grande dinossauro para mover pedras |
| |
O Sr. Pedregulho fica bravo e dá um chilique |
| |
Puxa o rabo do pássaro e todo mundo sabe que está na hora de largar |
| | |
| Lucky me, workin' down in the gravel pit | Eu percebo que estou vivendo na idade da pedra |
|
Movin' rocks, on a big dinosaur I sit |
Idade sem fax e celular |
|
Mr. Slate gets mad and he throws a fit |
Idade de palitar meu dente com osso de dinossauro |
|
Pull the birdie's tail, everybody knows its time to quit |
Levantando pedras grandes em troca do meu salário |
| | |
| Realize I'm livin' in the Stone Age | Barney Rubble, rindo igual a uma hiena |
|
No fax, no cellular phone-Age |
Barney Rubble, mas que chatinho |
|
Pick my teeth with a dinosaur bone-Age |
Cadê a Wilma? Alguém a viu? |
|
Liftin' heavy boulders every day for my wage |
Ela tem um bebê elefante como aspirador de pó |
| | |
| Barney Rubble, laugin' like a hyena |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Barney Rubble, what a little wiener |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Where's Wilma? Anybody seen her? |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
|
Got a baby elephant vacuum cleaner |
Yabba dabba, yabba dabba dabba do agora |
| | |
| Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now | |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now | |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now | |
|
Yabba dabba, Yabba dabba dabba do now | |
| | |