|
|
|
| | |
Achy Breaky Song |
|
| | |
| You can torture me | Você pode me torturar |
|
With Donnie & Marie |
Com Donnie & Marie |
|
You can play some Barry Manilow |
Você pode tocar um pouco de Barry Manilow |
|
Or you can play some schlock |
Ou você pode tocar um pouco de schlock |
|
Like New Kids On The Block |
Como New Kids On The Block |
|
Or any Village People song you know |
Ou qualquer som do Village People que você conheça |
|
Or play Vanilla Ice |
Ou toque Vanilla Ice |
|
Hey, you can play him twice |
Hey, você pode tocar duas vezes |
|
And you can play the Bee Gees any day |
E você pode tocar Bee Gees qualquer dia |
|
But Mr. DJ, please |
Mas Mr. DJ, por favor |
|
I'm beggin' on my knees |
Eu peço de joelhos |
|
I just can't take no more of Billy Ray |
Eu não aguento mais nada de Billy Ray |
| | |
| Don't play that song | Não toque aquela musica |
|
That "Achy Breaky" song |
Aquela musica "Achy Breaky" |
|
The most annoying song I know |
É a musica mais irritante que eu conheço |
|
And if you play that song |
E se você tocar |
|
That "Achy Breaky" song |
Aquela musica "Achy Breaky" |
|
I might blow up my radio, ooo... |
Eu talvez exploda meu radio, ooo... |
| | |
| You can clear the room | Você pode limpar a sala |
|
By playind Debbie Boon |
Por tocar Debbie Boon |
|
Or crank your Abba records until dawn |
Ou passe suas gravações do Abba até o amanhecer |
|
Oh, I can even hear |
Oh, eu posso até escutar |
|
Slim Whitman or Zamfir |
Slim Whitman ou Zamfir |
|
Don't mind a Yoko Ono marathon |
Não se importe com uma maratona de Yoko Ono |
|
Or play some Tiffany |
Ou toque Tiffany |
|
On 8-track or CD |
Em 8-faixas ou CD |
|
Or scrape your fingernails across the board |
Ou arranhe a mesa com suas unhas |
|
Or tie me to a chair |
Ou me amarre em uma cadeira |
|
And kick me down the stairs |
E me chute escada abaixo |
|
Just please don't play that stupid song no more |
Por favor, só não toque aquela musica idiota |
| | |
| Don't play that song | Não toque aquela musica |
|
That "Achy Breaky" song |
Aquela musica "Achy Breaky" |
|
You know I hate that song a bunch |
Você sabe que eu a odeio muito |
|
And if you play that song |
E se você tocar |
|
That nauseating song |
Aquela musica nauseante |
|
It might just make me lose my lunch, ooo... |
Talvez eu perca o meu almoço, ooo... |
| | |
| Don't play that song | Não toque aquela musica |
|
That "Achy Breaky" song |
Aquela musica "Achy Breaky" |
|
I think it's driving me insane |
Eu acho que esta me deixando insano |
|
Oh, please don't play that song |
Oh, por favor não toque aquela musica |
|
That irritating song |
Aquela musica irritante |
|
I'd rather have a pitchfork in my brain... |
Eu prefiro ter um garfo espetado no meu cérebro... |
| | |
| Don't play that song | Não toque aquela musica |
|
That "Achy Breaky" song |
Aquela musica "Achy Breaky" |
|
The most annoying song I know |
É a musica mais irritante que eu conheço |
|
And if you play that song |
E se você tocar |
|
That "Achy Breaky" song |
Aquela musica "Achy Breaky" |
|
I might blow up my radio, ooo-woo... |
Eu talvez exploda meu radio, ooo... |
| | |