|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Brightening Day |
|
| | |
| My best friends are gone, fallen way beyond | Meus melhores amigos se foram, caindo caminho abaixo |
|
And they left me here with no one by my side |
E eles me deixaram aqui com ninguém do meu lado |
|
How can I get by? |
Como conseguirei? |
|
With no one to try and pick me back up when I fall down |
Com ninguém pra tentar e me levantar quando eu cair |
|
My support has left me and I'm bareft |
Meu suporte me deixou e estou cansado das coisas |
|
of the things I need to help me make it all through |
Que eu preciso para me ajudar a realizar tudo isso |
|
Now what can I do, with no cheering crew |
Agora que consigo fazer, sem nenhuma tripulação saudosa |
|
that you make me feel like I don't suck |
Que me fazem sentir como “Não sou um saco” |
|
Woah There was a brightening day |
Woah foi um dia iluminado |
|
(solo) |
(solo) |
|
woah there was a brightening day |
Woah foi um dia iluminado |
|
My whole scene has split they don't give a spit |
Toda minha cena dividiu eles, não cuspa |
|
About anybody else on earth but themselves |
Sobre qualquer pessoa no mundo menos eles mesmos |
|
So we'll burn in hell and think that it's swell |
Então nós queimaremos no inferno e acharemos que está crescendo |
|
Just as long as we get our own rooms |
Apenas tão grande quanto quando pegamos nosso próprio quarto |
|
So we'll burn in hell and think that it's swell | |
|
just as long as we get our own rooms | |
| | |