|
|
|
| | |
Troublemaker |
Encrenqueiro |
| | |
| Put me in a special school | Me ponha numa escola especial |
|
'Cos I am such a fool |
Porque eu sou um bobão |
|
And I don't need a single book |
Eu não preciso de um único livro |
|
To teach me how to read |
Para me ensinar como ler |
| | |
| Who needs stupid books? | Quem precisa de livros idiotas? |
|
They are for petty crooks |
Eles são para trapaceiros sem importância. |
|
And I will learn by studying |
Eu vou aprender |
|
The lesson in my dreams |
Só estudando nos meus sonhos |
| | |
| So turn off the TV | Desligue a TV |
|
'Cos that's what others see |
Porque isso é o que os outros assistem |
|
And movies are as bad |
E filmes são tão ruins |
|
As eating chocolate ice cream |
Quanto tomar sorvete de chocolate |
| | |
| They only sicken me | Eles só me enchem o saco |
|
Don't let me play football |
Não me deixam jogar futebol (americano) |
|
I'll sack the quarterback |
Eu vou despedir o zagueiro |
|
And Jack the brother of the ball |
E o outro cara da bola |
| | |
| I'm a troublemaker | Eu sou um encrenqueiro |
|
Never been a faker |
Nunca fui um falso |
|
Doing things my own way |
Fazendo as coisas do meu jeito |
|
And never giving up |
Nunca desistindo |
|
I'm a troublemaker |
Eu sou um encrenqueiro |
|
Not a double taker |
Não um (duplo) oportunista |
|
I don't have the patience |
Eu não tenho a paciência |
|
To keep it on the up |
De fazer tudo certinho. |
| | |
| I picked up a guitar | Eu peguei uma guitarra |
|
What does that signify? |
O que isso significa ? |
|
I'm gonna play some heavy metal riffs |
Que eu vou tocar alguns riffs de heavy metal |
|
And you will die |
E você vai morrer |
| | |
| You wanted arts and crafts | Você queria artes e artesanatos |
|
How's this for arts and crafts |
Que tal isso para artes e artesanatos ? |
|
Wananana |
Wananananana |
|
That's right |
Tudo bem |
| | |
| I'm growing out my hair | Eu vou deixar meu cabelo crescer |
|
I'm movin' out to Cherokee |
Eu estou mudando para Cherokee |
|
I'm gonna be a rock star |
Eu vou ser uma estrela do rock |
|
And you will go to bed with me |
E você vai transar comigo |
| | |
| 'Cos I can't work a job | Porque eu não posso fazer um trabalho |
|
Like any other slob |
Como qualquer outro preguiçoso, |
|
Punch it in and punch it out |
Empurrando pra cá, empurrando pra lá. |
|
And suckin' up to Bob |
E puxando o saco do Bob (nome de chefe) |
| | |
| Marrying a bitch | Casando com uma puta |
|
Having 7 kids |
Tendo sete crianças |
|
Giving up and growing old |
Desistindo, ficando velho |
|
And hoping there's a God |
E esperando que haja um Deus. |
| | |
| I'm a troublemaker | Eu sou um encrenqueiro |
|
Never been a faker |
Nunca fui um falso |
|
Doing things my own way |
Fazendo as coisas do meu jeito |
|
And never giving up |
Nunca desistindo |
| | |
| I'm a troublemaker | Eu sou um encrenqueiro |
|
Not a double taker |
Não um (duplo) oportunista |
|
I don't have the patience |
Eu não tenho a paciência |
|
To keep it on the up |
De fazer tudo certinho. |
| | |
| I'm gonna be a star | Eu vou ser uma estrela |
|
And people will crane necks |
E as pessoas vão esticar o pescoço |
|
To get a glimpse of me |
Para dar uma espiadinha em mim |
|
And see if I am having a sex |
E ver se eu estou fazendo sexo |
| | |
| In studying and my moves | E estudando meus movimentos. |
|
They try to understand |
E sobre eles tentam entender |
|
Why I am so unlike |
Por que eu sou tão diferente |
|
The singers in the other bands |
Dos cantores das outras bandas. |
| | |
| I'm such a mystery | Eu sou tão misterioso, |
|
As anyone can see |
Como todos podem ver |
|
There isn't anybody else |
Não há ninguém que |
|
Exactly quite like me |
Seja exatamente como eu |
| | |
| And when it's party time | E quando é hora de festa, |
|
Like 1999 |
Como em 1999 |
|
I party by myself |
Eu me divirto sozinho |
|
Because I'm such a special guy |
Porque eu sou um cara muito especial |
| | |
| I'm a troublemaker | Eu sou um encrenqueiro |
|
Never been a faker |
Nunca fui um falso |
|
Doing things my own way |
Fazendo as coisas do meu jeito |
|
And never giving up |
Nunca desistindo |
| | |
| I'm a troublemaker | Eu sou um encrenqueiro |
|
Not a double taker |
Não um (duplo) oportunista |
|
I don't have the patience |
Eu não tenho a paciência |
|
To keep it on the up |
De fazer tudo certinho. |
| | |
| (Keep it on the up) | (Fazer tudo certinho) |
|
I'm a troublemaker |
Eu sou um encrenqueiro |
|
(Keep it on the up) |
(Fazer tudo certinho) |
|
I'm a troublemaker |
Eu sou um encrenqueiro |
|
(Keep it on the up) |
(Fazer tudo certinho) |
|
I'm a troublemaker |
Eu sou um encrenqueiro |
|
Never giving up |
Nunca desistindo |
| | |