|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Before You Go |
Antes que você vá |
| | |
| Chorus: | O que há para dizer quando estamos com excepção |
|
What’s there to say when we’re apart |
Minha vida parece tão fora de forma dobrada |
|
My life seems so bent out of shape |
O meu amor por você nunca morrerá |
|
My love for you will never die |
Isso é uma promessa Eu vou manter indefinidamente |
|
That’s a promise I’ll forever keep |
Basta dizer que me amas, antes de ir |
|
Just say you love me before you go | |
| | |
| I’ve been waiting on your call | Fiquei esperando a sua chamada |
|
I’ve been rehearsing in my mind |
Eu tenho na minha mente ensaiando |
|
The things I could say to you |
As coisas que eu poderia dizer a você |
|
To let you know you’ll always be mine |
Para que você saiba que você sempre ser mina |
|
Now I hear your voice |
Agora eu ouvir a sua voz |
|
Oh and it’s so good to hear |
Ah e ele é tão bom ouvir |
|
So please listen carefully |
Portanto, por favor escutar atentamente |
|
And try not to shed a tear |
E tentar não derramou uma lágrima |
| | |
| Chorus | Então, da próxima vez que eu verei |
| |
Você não vai tomar minha mão |
| |
E me avise |
| |
Que você realmente compreender |
| | |
| So the next time I see you | Isso apesar de nós pode ser salvo |
|
Won’t you take my hand |
… Nossas vidas e nossas vidas são dobrados |
|
And let me know |
Fora de forma |
|
That you truly understand |
O meu amor por você nunca morrerá |
| |
Isso é uma promessa Eu vou manter indefinidamente |
| |
Basta dizer que me amas, antes de ir |
| | |
| That even though we may be apart | Basta dizer que me amas |
|
And our lives…our lives are bent |
Eu vou fazer qualquer coisa que você me dissesse |
|
Out of shape |
Basta dizer que me amas, antes de ir |
|
My love for you will never die | |
|
That’s a promise I’ll forever keep | |
|
Just say you love me before you go | |
| | |
| Just say you love me | |
|
I’ll do anything you tell me | |
|
Just say you love me before you go | |
| | |