|
|
|
| | |
Countess Bathory |
|
| | |
| Welcoming the virgins fair, to live a noble life | Dando boas vindas as fadas virgens, para viverem uma vida nobre |
|
In the castle known to all - the Count's infernal wife |
no castelo para todos conhecer - a contagem da esposa infernal |
|
She invites the peasants with endless lavish foods |
Ela convida os camponeses com pródigos alimentos infinitos |
|
But, when evening spreads it wings, she rapes them of their blood |
mas , quando o entardecer abre suas asas, ela viola-os de seu sangue |
|
Countess Bathory |
Condessa Bathory |
|
Countess Bathory |
Condessa Bathory |
| | |
| All day long the virgins sit and feast on endless meals | O dia inteiro as virgens sentam-se e festa em refeições infinitas |
|
The Countless laughs and sips her wine - her skin doth crack and peel |
os risos e lambiscam seu vinho - suas belas peles racham se e descascam |
|
But when nighttime fills the air one must pay the price |
mas quando a noite preenche o ar, alguem deve pagar o preço |
|
The Countess takes her midnight bath with blood that once gave life |
A Condessa toma seu banho com o sangue que uma vez deu vida |
|
Countess Bathory |
Condessa Bathory |
|
Countess Bathory |
Condessa Bathory |
| | |
| Living in her self styled Hell, the Countess dressed in black | Vivendo em seu proprio inferno, A condessa vestida de preto |
|
Life's so distant - death's so near - no blood to fury time back |
A vida tao distante - a morte tao proxima - nenhum sangue para desenfuriecer o tempo |
|
The castle walls are closing in, she's crippled now with age |
as paredes do castelo estao se fechando, ela alejada agora pela idade |
|
Welcomes death with open arms - the reaper turns the page |
recebe a morte de braços abertos - o ceifador vira a pagina. |
|
Countess Bathory |
Condessa Bathory |
|
Countess Bathory |
Condessa Bathory |
| | |