|
|
|
| | |
Sunday Morning |
Manhã de Domingo |
| | |
| Sunday morning, praise the dawning | Manhã de domingo, louve o amanhecer |
|
It's just a restless feeling by my side |
É apenas um sentimento inquieto ao meu lado |
|
Early dawning, Sunday morning |
Cedo amanhecer, Manhã de domingo |
|
It's just the wasted years so close behind |
São apenas os anos desperdiçados tão perto |
| | |
| Watch out, the world's behind you | Tome cuidado, o mundo está atrás de você |
|
There's always someone around you who will call |
Sempre haverá alguém perto de você que ligará |
|
It's nothing at all |
Não é nada |
| | |
| Sunday morning and I'm falling | Manhã de domingo e estou caindo |
|
I've got a feeling I don't want to know |
Sinto algo que não quero saber |
|
Early dawning, Sunday morning |
Cedo amanhecer, Manhã de domingo |
|
It's all the streets you crossed, not so long ago |
São todas as ruas que você atravessou, não há muito tempo atrás |
| | |
| Watch out, the world's behind you | Tome cuidado, o mundo está atrás de você |
|
There's always someone around you who will call |
Sempre haverá alguém perto de você que ligará |
|
It's nothing at all |
Não é nada |
| | |
| Watch out, the world's behind you | Tome cuidado, o mundo está atrás de você |
|
There's always someone around you who will call |
Sempre haverá alguém perto de você que ligará |
|
It's nothing at all |
Não é nada |
| | |
| Sunday morning | Manhã de domingo |
|
Sunday morning |
Manhã de domingo |
|
Sunday morning |
Manhã de domingo |
| | |