|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Moment In A Million Years |
|
| | |
| The lights are slowly fading down | Um Momento Em Um milhão de Anos |
|
There's no one else, just you and me |
As luzes estão enfraquecendo lentamente abaixo |
|
Nothing ever changed |
Há ninguém mais, só você e eu |
|
I see your faces in the crowd |
Nada já mudou |
|
It seems I know each one of you |
Eu vejo suas faces na multidão |
|
For all my life |
Parece eu sei cada um de você |
|
I wish this night could last forever |
Para todos minha vida |
|
But it's time to go |
Eu desejo que esta noite sempre pudesse durar |
|
I saw you laugh, I saw you cry |
Mas está na hora para ir |
|
All for one and one for all |
Eu o vi rir, eu o vi chorar |
|
Nothing ever changed |
Tudo para um e um para tudo |
|
The way you sang just blew my mind |
Nada já mudou |
|
It gave me chills from head to toe |
O modo que você há pouco cantou assoou minha mente |
|
What a glorious night |
Me deu frios de cabeça para dedo do pé |
|
To me it could have lasted forever |
Isso que uma noite gloriosa |
|
But it's time to go |
A mim poderia ter durado sempre |
|
A moment in a million years |
Mas está na hora para ir |
|
Is all I've got for you |
Um momento em um milhão de anos |
|
A moment in a million years |
É tudo que eu tenho para você |
|
To make some dreams come true |
Um momento em um milhão de anos |
|
A moment that I won't forget |
Fazer alguns sonhos se tornar realidade |
|
Until the day I die |
Um momento do que eu não esquecerei |
|
A moment in a million years |
Até o dia morro eu |
|
Called life |
Um momento em um milhão de anos |
|
The bus is waiting right outside |
Vida chamada |
|
To hit the road and once again |
O ônibus é direito de espera fora |
|
I leave you all behind |
Bater a estrada e uma vez mais |
|
I chase another dream tonight |
Eu o tudo deixo para trás |
|
And by the time you'll be home |
Eu persigo outro sonho hoje à noite |
|
I'll be far away |
E até que você estivesse em casa |
|
Nothing seems to last forever |
Eu serei longe |
|
It's time to go |
Nada parece sempre durar |
|
A moment in a million years |
Está na hora para ir |
|
Is all I've got for you |
Um momento em um milhão de anos |
|
A moment in a million years |
É tudo que eu tenho para você |
|
To make some dreams come true |
Um momento em um milhão de anos |
|
A moment that I won't forget |
Fazer alguns sonhos se tornar realidade |
|
Until the day I die |
Um momento do que eu não esquecerei |
|
A moment in a million years |
Até o dia morro eu |
|
Called life |
Um momento em um milhão de anos |
| |
Vida chamada |
| | |