|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Ain't Talkin' 'Bout Love |
|
| | |
| I heard the news baby | Eu soube das notícias, baby |
|
All about your disease |
Tudo sobre sua doença |
|
Yeah, you may have all you want baby |
É, você pode ter tudo que quiser, baby |
|
But I got somethin' you need. Oh, yeah! |
Mas eu tenho algo que você precisa, oh, sim |
|
Ain't talkin' 'bout love |
Não estou falando de amor |
|
My love is rotten to the core |
Meu amor é estragado até o miolo |
|
Ain't talkin' 'bout love |
Não estou falando de amor |
|
Just like I told you before. Yeah, before |
Bem como eu lhe disse antes |
| |
Sim, antes |
| | |
| You know you're semi-good lookin' | Sabe, você é meio bonita |
|
And on the streets again |
E está na rua de novo |
|
Ooh yeah, you think you're really cookin' baby |
Oh sim, você pensa que está detonando, baby |
|
You better find yourself a friend, my friend |
É melhor procurar um amigo pra você |
| |
Minha amiga |
| | |
| Ain't talkin' 'bout love | Não estou falando de amor |
|
My love is rotten to the core |
Meu amor é estragado até o miolo |
|
Ain't gonna talk about love |
Não vou falar de amor |
|
Just like I told you before! Before! Uh, before! Uh, before!Before! |
Bem como eu lhe disse antes |
| |
Antes, antes, antes, antes |
| | |
| (Guitar Solo) | (Solo) |
| | |
| Ain't talkin' 'bout love | Não estou falando de amor |
|
Babe, it's rotten to the core |
Baby, está estragado até o miolo |
|
Ain't talkin' bout love |
Não estou falando de amor |
|
Just like I told you before. Uh, before |
Bem como eu lhe disse antes |
| |
Antes |
| | |
| I been to the edge | Eu fui até a beirada |
|
And there I stood and looked down |
Fiquei parado lá olhando pra baixo |
|
You know I lost a lot of friends there baby |
Sabe, perdi muitos amigos lá, baby |
|
I got no time to mess around |
Não tenho tempo pra ficar de bobeira |
| |
Mmm, então se você quer, tem que sangrar por isso, baby |
| |
É, tem que, tem que sangrar, baby |
| |
Mmm, você tem que, você tem que sangrar, baby |
| |
Hey! Tem que, tem que sangrar, baby |
| | |
| Mmm, so if you want it, got to bleed for it baby | Não estou falando de amor |
|
Yeah! Got to, got to bleed, baby |
Meu amor é estragado até o miolo |
|
Mmm, you got to, got to bleed, baby |
Não estou falando de amor |
|
Hey! Got to, got to bleed baby |
Bem como eu lhe disse antes |
| |
Antes |
| |
Antes, antes |
| | |
| Ain't talkin' 'bout love | Não estou falando de amor |
|
My love is rotten to the core |
Não quero falar de amor |
|
Ain't talkin' 'bout love |
Não preciso falar de amor |
|
Just like I told you before! Before! Before! |
Não vou falar de amor |
| |
Não vou mais, não vou mais, ahhh! |
| | |
| Ain't talkin' 'bout love | (Solo) |
|
Don't wanna talk about love | |
|
Don't need to talk about love | |
|
Ain't gonna talk about love | |
|
No more! No more! Ahhh! | |
| | |
| (Guitar Solo) | Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| |
Hey, hey, hey! |
| | |
| Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
|
Hey, hey, hey! | |
| | |