|
|
|
| | |
Vulnerable |
Vulnerável |
| | |
| When I think about you and me | Quando eu penso sobre você e eu |
|
I get a little weak in the knees |
Eu tenho uma franqueza nos joelhos |
|
I feel the flutter of a butterfly and |
Eu sinto o esvoaçar das borboletas e |
|
Sometimes I can hardly breath. |
Às vezes eu não posso respirar |
| | |
| So baby (baby) | Então amor (amor) |
|
Hold me now (Hold me) |
Me abrace agora (me abrace) |
|
I can't tell if I am lost or found |
E não posso dizer se me perdi ou achei |
|
(Cause I've been living in a dream |
(Porque eu estou vivendo um sonho |
|
And I don't want to wake up) |
E não quero acordar) |
|
And I don't know how to let you in |
Eu não sei se deixo você entrar |
|
Or let you go |
Ou ir |
|
I'm so vulnerable |
Eu sou tão vulnerável |
|
Hold me now (Hold me) |
Me abrace agora (me abrace) |
|
Please baby don't let me down |
Por favor, não me deixe pra baixo. |
|
(Cause I've been living in a dream |
(Porque eu estou vivendo um sonho |
|
And I don't want to wake up) |
E não quero acordar) |
|
I know for sure that you're the cure |
Eu sei com toda certeza que você é a cura |
|
Coming down with a case of ‘I love you more' |
Vem à tona o caso de "eu te amo mais" |
|
I don't want to be vulnerable. |
Eu não quero ser vulnerável |
| | |
| When it comes to this book of us | Quando isso estiver no nosso livro |
|
I think it's time now to turn the page |
Eu acho que agora é tempo de virar a página |
|
And I don't want to say I love you first |
E eu não quero dizer "eu te amo" primeiro |
|
But my heart it can't hardly wait. |
Mas meu coração mal consegue esperar |
| | |
| So baby (baby) | Então amor (amor) |
|
Hold me now (Hold me) |
Me abrace agora (me abrace) |
|
I can't tell if I am lost or found |
E não posso dizer se me perdi ou achei |
|
(Cause I've been living in a dream |
(Porque eu estou vivendo um sonho |
|
And I don't want to wake up) |
E não quero acordar) |
|
And I don't know how to let you in |
Eu não sei se deixo você entrar |
|
Or let you go |
Ou ir |
|
I'm so vulnerable |
Eu sou tão vulnerável |
|
Hold me now (Hold me) |
Me abrace agora (me abrace) |
|
Please baby don't let me down |
Por favor, não me deixe pra baixo. |
|
(Cause I've been living in a dream |
(Porque eu estou vivendo um sonho |
|
And I don't want to wake up) |
E não quero acordar) |
|
I know for sure that you're the cure |
Eu sei com toda certeza que você é a cura |
|
Coming down with a case of ‘I love you more' |
Vem à tona o caso de "eu te amo mais" |
|
I don't want to be vulnerable. |
Eu não quero ser vulnerável |
| | |
| I don't want to see you hurt | Eu não quero ver você machucada |
|
Don't you worry baby girl |
Não se assuste amorzinho |
|
Take my hand, understand I'm afraid |
Peque minha mão, entenda estou com medo. |
|
To tell you the very worst that you want to hear me say |
Te dizer muito pior que quer me ouvir dizer |
|
When you say it here tonight |
Quando você diz aqui à noite |
|
Will you mean it for a life |
Você quer dizer por toda a vida? |
|
Will you tell me everything that your heart is really feeling for me |
Você dirá tudo que seu coração realmente sente por mim? |
|
So I |
Então eu |
|
Won't be (vulnerable)... |
Não vou ser (vulnerável)... |
| | |
| (Cause I've been living in a dream | (Porque eu estou vivendo um sonho |
|
And I don't want to wake up) |
E não quero acordar) |
|
And I don't know how to let you in |
Eu não sei se deixo você entrar |
|
Or let you go |
Ou ir |
|
I'm so vulnerable |
Eu sou tão vulnerável |
|
Hold me now (Hold me) |
Me abrace agora (me abrace) |
|
Please baby don't let me down |
Por favor, não me deixe pra baixo. |
|
(Cause I've been living in a dream |
(Porque eu estou vivendo um sonho |
|
And I don't want to wake up) |
E não quero acordar) |
|
I know for sure that you're the cure |
Eu sei com toda certeza que você é a cura |
|
Coming down with a case of ‘I love you more' |
Vem à tona o caso de "eu te amo mais" |
|
I don't want to be vulnerable. |
Eu não quero ser vulnerável. |
| | |