|
|
|
| | |
Don't Tell Me (What Love Can Do) |
Não me diga (O que o amor pode fazer) |
| | |
| It's ok, I'll do what I want if I choose | Está bem, eu farei que quiser se eu escolher, |
|
I can take the fall, there's a choice |
Posso agüentar as conseqüências, há uma escolha |
|
It's my destiny in my hands |
É o meu destinho em minhas mãos |
|
Yeah, it's up to me |
depende de mim |
|
I can drive |
Eu posso dirigir |
|
I can shoot a gun in the streets |
Posso atirar nas ruas |
|
Score me some heroin |
Me traga mais heroina |
|
I can jump, be the sacrifice |
Eu posso pular, ser sacrificado |
|
Bear the cross just like Jesus Christ |
Pregado na cruz com Jesus Cristo |
| | |
| And I don't wanna hear what love can do | E eu não quero ouvir o que o amor pode fazer |
|
No, I ain't gonna tell you what's right for you |
Não, eu não vou dizer o que é certo pra você |
| | |
| Is it right, to take the easy way? | É certo pegar o caminho mais fácil? |
|
Close your eyes, get on your knees and pray |
Feche seus olhos ajoelhe-se e reze |
|
Now you're saved, by a higher voice |
Agora você está a salvo por uma voz superior |
|
Givin' up, givin' up, givin' up your choice |
Desistindo, desistindo, desistindo de sua escolha |
| | |
| If I'm wrong, then I'll pay for it | Se eu estiver errado, então pagarei por isso |
|
If I'm right, yeah you're gonna hear about it |
Se eu estiver certo, você irá ouvir sobre isso |
|
But I'll try, yeah I'll try for it |
Mas eu tentei, eu tentei para isso |
|
I'll try and I'll try, 'til I'm satisfied |
Eu tentei, tentei, até ficar satisfeito |
| | |
| And I, I'm tired o' hearin' what love can do | E eu, estou cansado de ouvir o que o amor pode fazer |
|
And I, ain't gonna tell you what's right for you |
E eu, não vou dizer o que é certo para você |
| | |
| I've seen the damage done | Eu vi o estrago feito |
|
Yeah, I heard the shotgun |
Sim, eu ouvi o tiro |
|
And felt the settin' sun on my kingdom come |
E lutei contra o nascer do sol no meu reinado que virá |
|
Ohhh! |
ohhhh! |
| | |
| Is it right, uh, to take the easy way? | É certo pegar o caminho mais fácil? |
|
I don't know, I get down on my knees and pray |
Eu não sei, eu ajoelhei e rezei |
|
Now I'm saved, by a higher voice |
Agora fui salvo por uma voz superior |
|
Givin' up, givin' up, givin' up my choice |
Desistindo, desistindo, desistindo da minha escolha |
| | |
| If I'm wrong, hey! Then I'll pay for it | Se eu estou errado, então pagarei por isso |
|
If I'm right, yeah, you're gonna deal with it |
Se eu estou certo, você irá lidar com isso |
|
'Cause I'll try, yeah I'll try for it |
Porque eu tentei, eu tentei para isso |
|
I'll try and I'll cry, even die for it |
Eu tente e chorei, até morrer por isso |
| | |
| No, I don't wana hear what love can do | Não, não quero ouvir o que o amor pode fazer |
|
No, I, I can't tell you what's right for you |
Não, não posso dizer o que é certo para você |
|
Oh, I, I, I tell you what love can do |
Oh, Eu, Eu, Eu te disse o que o amor pode fazer |
|
No, I, I, I can't say when your time is through |
Não, Eu, Eu, Eu não posso dizer quando seu tempo vai passar |
| | |
| I've seen the damage done | Eu vi o estrago feito |
|
Oh Lord, I heard the shotgun |
Oh Deus, eu ouvi o tiro |
|
I felt the settin' sun on my kingdom come |
Eu lutei contra o nascer do sol no meu reinado que virá |
|
Nooo! |
Não! |
| | |
| Yeah! A-hey, hey, hey! | Yeah! hey, hey, hey |
| | |
| Don't tell me what love can do, uh | Não me diga o que o amor pode fazer |
|
Hey hey hey! Uh! |
hey, hey, hey |
|
Hey hey hey hey! |
hey, hey, hey |
|
Don't tell me what love can do, alright |
Não me diga o que o amor pode fazer, certo |
|
Hey hey hey! |
hey, hey, hey |
|
What love can do |
O que o amor pode fazer |
|
Hey hey hey! |
hey, hey, hey |
| | |