|
|
|
| | |
Why Can't This Be Love |
Porque Isto Não Pode Ser Amor? |
| | |
| Whoa, here it comes | Por quê isso não pode ser amor? |
|
That funny feelin' again windin' |
Lá vem ele novamente, |
|
Me up inside |
Aquele sentimento engraçado novamente |
|
Every time we touch |
Me emocionando por dentro, |
|
Hey, I don't know |
Toda vez que nos tocamos. |
|
Oh, tell me where to begin |
Hei, eu não sei, |
|
'Cause I never ever |
Apenas me diga por onde começar porque eu nunca jamais |
|
Felt so much. Hey! |
Experimentei tanto... Hei! |
| | |
| An' I can't recall any love at all | Não, eu não consigo lembrar de qualquer amor, |
|
Oh baby, this blows 'em all away |
Baby, este [amor] sobrepuja-os todos... |
| | |
| It's got what it takes | Ele tem o que é preciso, |
|
So tell me why can't this be love? |
Então me diga por quê isso não pode ser amor? |
|
Straight from my heart oh tell |
Francamente, do coração, diga-me |
|
Me why |
por quê |
|
Can't this be love? |
Isso não pode ser amor? |
| | |
| I tell myself, | Eu digo a mim mesmo: |
|
"Hey! Only fools rush in" an' only |
Hei, somente os bobos se precipitam e |
|
Time will tell |
apenas o tempo dirá |
|
If we stand the test of time |
Se nós agüentamos o teste do tempo. |
|
All I know |
Tudo que sei [é que] |
|
You've got to run to win an' I'll |
Você tem de correr para vencer e |
|
Be damned if |
eu estarei condenado se |
|
I'll get hung up on the line. Hey! |
Me desligarem a ligação no telefone. |
| | |
| No, I can't recall any thing at all | Não, eu não consigo lembrar de qualquer amor, |
|
Oh baby, this blows 'em all away |
Baby, este [amor] sobrepuja-os todos... |
| | |
| Woo! It's got what it takes | Ele tem o que é preciso, |
|
So tell me why can't this be love? |
Então me diga por quê isso não pode ser amor? |
|
You want it straight from the heart oh, tell |
Francamente, do coração, diga-me |
|
Me why |
por quê |
|
Can't this be love? |
Isso não pode ser amor? |
| | |
| (Guitar Solo) | Solo de Guitarra |
| | |
| Woo! It's got what it takes | Ele tem o que é preciso, |
|
So tell me why can't this be love? |
Então me diga por quê isso não pode ser amor? |
|
Straight from the heart, oh tell |
Francamente, do coração, diga-me |
|
Me why |
por quê |
|
Can't this be love? |
Isso não pode ser amor? |
| | |
| Baby, why can't this be love? | Por quê isso não pode ser amor? |
|
Got to know why can't this |
Baby, por quê isso |
|
Be love? |
não pode ser amor? |
|
I wanna know why can't this |
Tenho de saber, por quê isso |
|
Be love? |
não pode ser amor? |
| | |