|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Jump |
PULE |
| | |
| I get up, | Eu me levanto, e nada me faz cair |
|
And nothin' gets me down |
Tá difícil pro teu lado |
|
You got it tough, |
Já vivi o mais difícil possível |
|
I've seen the toughest around |
E eu sei, baby, como você se sente |
|
And I know |
Você tem que girar |
|
Baby just how you feel |
Com os socos para conseguir o que é real |
|
You've got to ro-o-oll with the punches and get to what's real | |
| | |
| (Bridge) | Oh você não consegue me ver aqui de pé |
|
I can't you see that standing here I got my back against the recordmachine |
Com minhas costas contra a máquina de gravação? |
|
I ain't the worst that you've seen |
Eu não sou o pior que você já viu |
|
I can't you see what I mean |
Você não entende o que quero dizer? |
| | |
| (Chorus) | É melhor você pular. Pule! |
|
Ah, might as well Jump (Jump!) |
É melhor você pular |
|
Might as well Jump |
Vá em frente, pule. Pule! |
|
Go ahead and Jump (Jump!) |
Vá em frente, pule |
|
Go ahead and Jump | |
| | |
| A-oh, hey you, who said that, | Ei você! Quem disse isso? |
|
Baby how you been? |
Baby como você tem estado? |
|
You say you don't you don't kno-o-ow |
Você diz que não sabe |
|
You won't know until you're deep in |
Você não saberá até começarmos |
| | |
| (repeat Bridge) | Bem você não consegue me ver aqui em pé? |
| |
Com minhas costas contra a máquina de gravação? |
| |
Eu não sou o pior que você já viu |
| |
Oh você não entende o que eu quero dizer? |
| | |
| (Chorus 2) | É melhor você pular. Pule! |
|
Might as well Jump (Jump!) |
Vá em frente, pule |
|
Go ahead and Jump |
É melhor você pular. Pule! |
|
Might as well Jump (Jump!) |
Vá em frente, pule |
|
Go ahead and Jump | |
| | |
| Jump! | (solo de guitarra) |
| |
(solo de teclado) |
| | |
| (guitar solo followed by keyboard solo) | Você também pode pular. Pule! |
| |
Vá em frente, pule |
| |
Pegue e pule. Pule! |
| |
Vá em frente, pule |
| | |
| (repeat Chorus 2) | |
| | |
| (repeat "Jump!" to fade) | |
| | |