|
|
|
| | |
Breakdown |
|
| | |
| Break, break down, steady breakin' me on down | Ruptura, ruptura para baixo, breakin constante ' mim sobre para baixo |
|
Break, break down, steady breakin' me on down |
Ruptura, ruptura para baixo, breakin constante ' mim sobre para baixo |
|
Break, break down, steady breakin' me on down |
Ruptura, ruptura para baixo, breakin constante ' mim sobre para baixo |
|
Break, break down, steady breakin' me on down |
Ruptura, ruptura para baixo, breakin constante ' mim sobre para baixo |
| | |
| You called yesterday to basically say | Você chamou-se ontem para dizer bàsicamente |
|
That you care for me but that you're just not in love |
Que você se importa com mim mas que você é justo não no amor |
|
Immediately I pretended to be feeling similarly |
Imediatamente eu fingi sentir similarmente |
|
And led you to believe I was O.K. |
E conduzido lhe para acreditar eu FUI APROVADO. |
|
To just walk away from the one thing |
Ande apenas afastado da uma coisa |
|
That's unyielding and sacred to me |
Isso é unyielding e sacred a mim |
| | |
| [Chorus:] | [ chorus: ] |
|
Well I guess I'm trying to be nonchalant about it |
Suposição que do poço I eu estou tentando ser nonchalant sobre ele |
|
And I'm going to extremes to prove I'm fine without you |
E eu estou indo aos extremos provar que eu sou muito bem sem você |
|
But in reality I'm slowly losing my my mind |
Mas na realidade eu estou perdendo lentamente minha minha mente |
|
Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside |
Debaixo do guise de um sorriso gradualmente eu estou morrendo para dentro |
|
Friends ask me how I feel and I lie convincingly |
Os amigos perguntam-me como eu sinto e eu me encontro convincingly |
|
'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering |
' causa que eu não quero revelar o fato que eu estou sofrendo |
|
So I wear my disguise 'til I go home at night |
Assim eu desgasto meu disfarce ' até que eu vou para casa na noite |
|
And turn down all the lights and then break down and cry |
E gire para baixo todas as luzes e quebre-as então para baixo e grite-as |
| | |
| So what do you do when somebody you're devoted to | Assim o que você faz quando alguém você é devotado a |
|
Suddenly just stops loving you and it seems they haven't got a clue |
De repente para de apenas amá-lo e parece que não começaram um indício |
|
Of the pain that rejection is putting you through |
Da dor que a rejeção o está pondo completamente |
|
Do you cling to your pride and sing "I will survive" |
Você adere-se a seu orgulho e para cantar "eu sobreviverei" |
|
Do you lash out and say "How dare you leave this way" |
Faça-o para chicotear para fora e dizer "como o desafio você deixa esta maneira" |
|
Do you hold on in vain as they just slip away |
Você prende sobre em vão enquanto deslizam apenas afastado |
| | |
| [Chorus] | [ chorus ] |
| | |
| Yeah, c'mon | Yeah, c'mon |
|
Yeah, c'mon, c'mon |
Yeah, c'mon, c'mon |
|
Break break down |
Ruptura da ruptura para baixo |
|
Gotta get control |
Começou começar o controle |
|
Roll roll roll along |
Rolo do rolo do rolo longitudinalmente |
|
Steady breakin' me on down |
Breakin constante ' mim sobre para baixo |
|
Roll roll roll along |
Rolo do rolo do rolo longitudinalmente |
|
Break break down |
Ruptura da ruptura para baixo |
|
Gotta get control |
Começou começar o controle |
|
Roll roll roll along |
Rolo do rolo do rolo longitudinalmente |
|
Steady breakin' me on down |
Breakin constante ' mim sobre para baixo |
|
Roll roll along |
Rolo do rolo longitudinalmente |
| | |
| It'll break you down | Quebrá-lo-á para tragar |
|
Only if you let it |
Somente se você o deixou |
|
Everyday crucial situation wrackin' my mind |
Wrackin crucial diário da situação ' minha mente |
|
Tryin' to break me down |
Tryin ' para quebrar-me para baixo |
|
But I won't let it |
Mas eu não o deixarei |
|
Forget it |
Esqueça-se d |
|
Forget it |
Esqueça-se d |
| | |
| I've been feelin' like you're breakin' me down | Eu fui feelin ' como você sou breakin ' mim para baixo |
|
Kickin' me around |
Kickin ' mim ao redor |
|
Stressin' me out |
Stressin ' mim para fora |
|
I think I better go and get out and let me |
Eu penso que I vai mais melhor sair e me deixar de |
|
Release some stress (stress) |
Libere algum stress (stress) |
| | |
| Don't ever wanna feel no pain (pain) | Não queira sempre não sentir nenhuma dor (dor) |
|
Hoping for the sun |
Esperar para o sol |
|
But it looks like rain (rain, rain, rain) |
Mas olha como a chuva (chuva, chuva, chuva) |
|
Oh, i just wanna maintain |
Oh, eu quero apenas manter |
| | |
| Yeah, when you feel the pressure's on | Yeah, quando você sentir a pressão sobre |
|
But nevertheless |
Mas não obstante |
|
Krayzie won't fall |
Krayzie não cairá |
|
It's over |
sobre |
|
It's endin' here, here |
É endin ' aqui, aqui |
| | |
| [Chorus] | [ chorus ] |
| | |