|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Undertow |
|
| | |
| The pain is gone | a dor se foi |
|
The rain and storm they stumble down |
a chuva e a tempestade cairam |
|
The sun disguised again today |
o sol se disfarçou de novo hoje |
|
The wagon rolls, it’s axis bound |
os vagões rolam. é o salto do eixo |
|
Another bottle cracked today |
outro vidro quebrado hoje |
|
The game moves on |
o jogo continua |
|
The people push and move so hard |
as pessoas empurram e se movem com tanta força |
|
Where now don’t those flavors go |
onde agora aqueles sabores não vão |
|
Answer now |
responda agora |
|
Your questions move like undertow |
suas perguntas se movem como reboques |
|
Off to find your island now |
dificil de encontrar sua ilha agora |
|
We got pulled out by the undertow |
nós arrancamos por reboques |
|
That’s the way the wind blows |
é o jeito que o vento sopra |
|
Everybody’s laughing |
todo mundo está rindo |
|
We got pulled out by the undertow |
nós arrancamos por reboques |
|
That’s the way the wind blows |
é o jeito que o vento sopra |
|
Too long today |
muito tempo por hoje |
|
We got pulled out by the undertow |
nós arrancamos por reboques |
|
That’s the way the wind blows | |
| | |