|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
C'mon Everybody |
Vamos Todos |
| | |
| C’mon everybody and lets get together tonight | Vamos todos sair juntos hoje à noite |
|
Got some money in my jeans and I m really gone spend it right |
Eu achei algum dinheiro em minha calça jeans |
|
No more movies for a week or to no more running round with the usual crew |
E eu estou indo realmente gastá-lo direito |
|
Ah who cares? c/mon everybody |
Fui fazer meu dever por toda uma longa semana |
| |
A casa está vazia, as pessoas estão saindo |
| |
Ooo vamos todos |
| | |
| Well my baby’s #1 but I gotta dance with 3 or 4 | Pois bem baby, eu vou dançar com três ou quatro |
|
The place is really shaking form the bare feet slapping on the floor |
E a casa está agitada para os meus pés no chão |
|
When you hear the music you can’t sit still |
Quando ainda ouvir a música, não poderá se sentar |
|
Your brother won’t rock but your sister will |
Se o seu irmão não curte rock você terá então a sua irmã |
|
Whoo! c’mon everybody |
Ooo vamos todos |
| | |
| My place is really rocking so we gotta put a guard outside | Pois bem nós vamos ter realmente uma festa, |
|
If my folks come home I’m afraid they’re gonna have my hide |
Mas nós precisamos de um guarda na área |
|
No more movies for a week or two, no more running round with the usual crew |
Se o meu pessoal vier em casa |
|
Who cares? c’mon everybody |
Eu tenho medo que eles se escondam |
| |
Eles não têm filmes para uma semana ou duas |
| |
Não há mais volta a correr com a habitual tripulação |
| |
Anda todo mundo que cuida |
| | |
| C’mon everybody and let’s get together tonight | Vamos todos |
|
(got) some money in my jeans and I’m rally gone spend it right |
Vamos todos |
|
No more movies for a week or two, no more running rotund with us crew | |
|
Ah who cares? c’mon everybody | |
| | |
| (jam) | |
| | |