|
|
|
| | |
See You Later |
|
| | |
| Little pins on airplane windows | pequenos pinos em janelas de aviões |
|
Help me with the fear as it flows |
me ajudam com o medo que flui |
|
Countless hours, wasted patience |
horas incontavéis, paciência desperdiçada |
|
Struck by ancient reservations |
atacado por reservas ansiãs |
| | |
| See you later, don’t you cry | Até mais, não chore |
|
I’m done waiting |
Estou cansado de esperar |
|
Gonna leave this place behind |
Vou deixar esse lugar pra trás |
|
See you later, don’t you cry |
Até mais, não chore |
|
I’m done waiting |
Estou cansado de esperar |
|
There’s some things I’ve got to find |
Têm algumas coisas que eu tenho que achar |
| | |
| Unmade choices blur my vision | Decisões não feitas embaçam minha visão |
|
Seats against my disposition |
Assentos contra minha disposição |
|
Crying baby, indecision |
Bebê chorando, indecisão |
|
Slowly fading, healed incision |
Aos poucos sumindo, incisão curada |
| | |
| See you later, don’t you cry | Até mais, não chore |
|
I’m done waiting |
Estou cansado de esperar |
|
Gonna leave this place behind |
Vou deixar esse lugar pra trás |
|
See you later, don’t you cry |
Até mais, não chore |
|
I’m done waiting |
Estou cansado de esperar |
|
There’s some things I’ve got to find |
Têm algumas coisas que eu tenho que achar |
| | |
| Captain finally turned the lights on | Capitão finalmente acendeu as luzes |
|
Someone smiling asks a question |
alguém sorrindo faz uma pergunta |
|
As I’m searching for the reason |
enquanto eu estou procurando uma razão |
|
Seatbelt’s open, world’s not prison |
Cinto está solto, o mundo não é uma prisão |
| | |