|
|
|
| | |
When It Ends |
|
| | |
| Can’t fight alone | Não posso lutar sozinho |
|
I can’t face it on my own |
Não posso encarar isso sozinho |
|
And with the first rays of the rising sun |
E com os primeiros raios do sol nascente |
|
I won’t talk so loud |
Não vou falar tão alto |
|
I won’t make a sound |
Não vou fazer barulho |
|
I’ll sever all the ties with my worst fears |
Eu vou cortar as relações com meus piores medos |
| | |
| Now’s when it all ends | Agora é quando tudo termina |
|
She’s here to take me |
Ela está aqui pra me levar |
|
Gather my wings |
Junte as minhas asas |
|
I will become free |
Eu me tornarei livre |
| | |
| Where I should go | Para onde devo ir |
|
Somewhere like I've never known |
Algum lugar como se eu nunca soube nada |
|
And when the moon will bring the evening glow |
E quando a lua trazer o brilho da noite |
|
I won’t talk so loud |
Não vou falar tão alto |
|
I won’t make a sound |
Não vou fazer barulho |
|
And listen to the voice inside my ears |
E escutar a voz dentro dos meus ouvidos |
| | |
| Now’s when it all ends | Agora é quando tudo termina |
|
She’s here to take me |
Ela está aqui pra me levar |
|
Gather my wings |
Junte as minhas asas |
|
I will become me |
Eu me tornarei eu |
|
Wait's finally over |
A espera finalmente terminou |
|
Wait's finally over |
A espera finalmente terminou |
|
Now's when it all ends |
Agora é que quando tudo termina |
|
I will become free |
Eu me tornarei livre |
| | |