|
|
|
| | |
Breathing Life |
|
| | |
| Here’s my body I’m giving in to you | Aqui está meu corpo, estou me entregando pra você |
|
All this time has made me see it through |
Todo esse tempo me fez ver através disso tudo |
|
I’m stumbling upon the start of something precious |
Estou me deparando com o começo de algo precioso |
|
And no one else could ever ever make me turn and say |
E ninguém mais poderia fazer eu virar e dizer |
| | |
| I’m breathing life | Estou respirando vida |
|
Here today |
aqui agora |
|
No more walking ‘round in circles |
Andar em circulos, nunca mais |
|
Hold me tight |
Me abraçe forte |
|
It’s okay |
Tá tudo bem |
|
I’ll carry this world on my shoulders if you stay |
Eu carrego esse mundo nas costas se você ficar |
| | |
| See this thoughts I’m sharing them with you | Vê esses pensamentos, estou dividindo eles contigo |
|
As you embrace me with your point of view |
Assim como você me ilumina com teu ponto de vista |
|
Now I’m painting every picture filled with expectations |
Agora estou pintando cada quadro repleto de expectativas |
|
‘Cause no one else had ever ever made me feel this way |
Pois ninguem mais jamais me fez sentir desse jeito |
| | |
| I’m breathing life | Estou respirando vida |
|
Here today |
aqui agora |
|
No more walking ‘round in circles |
Andar em circulos, nunca mais |
|
Hold me tight |
Me abraçe forte |
|
It’s okay |
Tá tudo bem |
|
I’ll carry this world on my shoulders if you stay |
Eu carrego esse mundo nas costas se você ficar |
| | |
| I know that there are never many answers to my questions | Eu sei que nunca existem muitas respostas para minhas perguntas |
|
But somehow now I feel like I could open this heart once again |
Mas de alguma forma agora eu sinto como se eu pudesse abrir esse coração novamente |
| | |