|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fade Away |
Desaparecer |
| | |
| Fade away | A distância mata meu orgulho |
| |
Me torna indiferente por dentro |
| |
O sangue se recusa a percorrer minhas veias |
| |
Meu amor morre aos poucos |
| |
Enquanto vou esquecendo esses laços |
| |
E aquilo que era puro está cheio de manchas |
| | |
| Distance kills my pride | Estou correndo em volta ao mundo sozinho |
|
It makes me numb inside |
Estou perdendo espaço longe de casa |
|
Blood won't run throughout my veins | |
|
My love slowly dies | |
|
As I forget these ties | |
|
And what was pure is filled with stains | |
| | |
| I’m running ‘round the world alone | Desaparecer |
|
I’m losing ground away from home |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
Fala pra mim que ainda há tempo |
| |
Desaparecer |
| |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
E eu me sentirei bem |
| | |
| Fade away | Eu sinto meus olhos secarem |
|
Don’t let me fade away |
Ao aprender a não chorar |
|
Just say it’s all right, all right, all right |
Nada parece ir como planejado |
|
Tell me there's still some time |
Estou encurvando minha coluna |
|
Fade away |
Pois o sol parece não brilhar |
|
Don’t let me fade away |
Eu não vejo luz de onde estou |
|
Just say it’s all right, all right, all right | |
|
And I’ll be feeling fine | |
| | |
| I feel my eyes run dry | Estou correndo em volta ao mundo sozinho |
|
from learning not to cry |
Estou perdendo espaço longe de casa |
|
Nothing seems to go as planned | |
|
I’m curving down my spine | |
|
Because this sun won’t shine | |
|
I see no light from where I stand | |
| | |
| I’m running ‘round the world alone | Desaparecer |
|
I’m losing ground so far from home |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
Fala pra mim que ainda há tempo |
| |
Desaparecer |
| |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
E eu me sentirei bem |
| | |
| Fade away | Volte e salve-me |
|
Don’t let me fade away |
Volte e salve-me |
|
Just say it’s all right, all right, all right | |
|
Tell me there’s still some time | |
|
Fade away | |
|
Don’t let me fade away | |
|
Just say it’s all right, all right, all right | |
|
And I’ll be feeling.. | |
| | |
| Come back and save me | Desaparecer |
|
Come back and save me |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
E eu me sentirei bem |
| | |
| Fade away | Estou correndo em volta ao mundo sozinho |
|
Don't let me fade away |
Estou perdendo espaço longe de casa |
|
Say it's all right, all right, all right |
Estou me desfragmentando em algo que não quero ser |
|
And I'll be feeling fine |
Estou implorando por favor, traz de volta a vida dentro de mim. |
| | |
| I'm running 'round the world alone | Desaparecer |
|
I'm losing ground away from home |
Não me deixe desaparecer |
|
I'm crumbling as something I don't wanna be |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
|
I begging you please, bring the life back in me |
Fala pra mim que ainda há tempo |
| |
Desaparecer |
| |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
E eu me sentirei bem |
| | |
| Fade away | Volte e salve-me |
|
Don’t let me fade away |
Volte e salve-me |
|
Just say it’s all right, all right, all right | |
|
Tell me there’s still some time | |
|
Fade away | |
|
Don’t let me fade away | |
|
Just say it’s all right, all right, all right | |
|
And I’ll be feeling... | |
| | |
| Come back and save me | Desaparecer |
|
Come back and save me |
Não me deixe desaparecer |
| |
Só diga que está tudo certo, tudo certo, tudo certo |
| |
E eu me sentirei bem |
| | |
| Fade away | |
|
Don't let me fade away | |
|
Say it's all right, all right, all right | |
|
And I'll be feeling fine | |
| | |