|
|
|
| | |
New Year's Day |
Dia de Ano Novo |
| | |
| Yeah... | Yeah... |
| | |
| All is quiet on New Year's Day. | Tudo está quieto no Dia de Ano Novo, |
|
A world in white gets underway. |
Um mundo em branco está em andamento, |
|
I want to be with you, be with you night and day. |
Eu quero estar com você, estar com você noite e dia, |
|
Nothing changes on New Year's Day. |
Nada muda no Dia de Ano Novo. |
|
On New Year's Day. |
No Dia de Ano Novo. |
| | |
| I... will be with you again. | Eu... estarei com você de novo. |
|
I... will be with you again. |
Eu... estarei com você de novo. |
| | |
| Under a blood-red sky | Sob um céu vermelho-sangue, |
|
A crowd has gathered in black and white |
Uma multidão se agrupou em preto e branco |
|
Arms entwined, the chosen few |
Braços entrelaçados, entre os poucos escolhidos |
|
The newspaper says, says |
Os jornais dizem, dizem |
|
Say it's true, it's true... |
Dizem que é verdade, dizem que é verdade... |
|
And we can break through |
E nós podemos romper |
|
Though torn in two |
Partido em dois |
|
We can be one. |
Podemos ser um só. |
| | |
| I... I will begin again | Eu começarei de novo, |
|
I... I will begin again. |
Eu começarei de novo. |
| | |
| Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. | Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. |
|
Oh, maybe the time is right. |
Oh, talvez a hora esteja certa, |
|
Oh, maybe tonight. |
Oh, talvez essa noite, |
|
I will be with you again. |
Eu estarei com você de novo. |
|
I will be with you again. |
Eu estarei com você de novo. |
| | |
| And so we are told this is the golden age | E então nós fomos mencionados nessa era dourada, |
|
And gold is the reason for the wars we wage |
E ouro é a razão para as guerras que nós combatemos, |
|
Though I want to be with you |
Ainda que eu queira estar com você |
|
Be with you night and day |
Estar com você noite e dia, |
|
Nothing changes |
Nada muda |
|
On New Year's Day |
No Dia de Ano Novo |
|
On New Year's Day |
No Dia de Ano Novo |
|
On New Year's Day |
No Dia de Ano Novo |
| | |