|
|
|
| | |
Babyface |
Rostinho Lindo |
| | |
| Watching your bright blue eyes | Assistindo seus brilhantes olhos azuis |
|
In the freeze frame |
numa imagem congelada. |
|
I've seen them so many times |
Eu tenho visto eles tantas vezes |
|
I feel like I must be your best friend |
Eu sinto que eu tenho que ser seu melhor amigo |
|
You're looking fine,so fine,oh my, |
voce me parece tao bem, tao linda ,oh meu deus |
|
Dressed up like a lovely day |
vestida como um lindo dia |
| | |
| Babyface,Babyface | Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
Slow down child,let me untie your lace |
calma garotinha,deixe-me desamarrar seu laço |
|
Babyface,Babyface |
Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
Cover girl with natural grace |
cobre a garota com uma graca natural. |
|
How could beauty be so kind |
Como pode ser a beleza tao generoza |
|
To an ordinary guy? |
com um cara simples? |
| | |
| Coming home late at night | Voltando pra casa bem tarde na noite |
|
To turn you on |
Pra te olhar |
|
Checking out every frame |
Olhando cuidadozamente cada detalhe |
|
I got slow motion on my side |
Eu faco tudo super devagar |
|
Turning around and around |
Olhando em volta e em volta |
|
With the sound and colour |
Com o som e as cores |
|
Under my control |
Sobre o meu controle |
|
Round and around,going down |
Em volta e ao redor,descendo |
|
Dressed up like a lovely day |
Vestida como um lindo dia |
| | |
| Babyface,Babyface | Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
Tin foil hair all tied up in lace |
Fino cabelo todo trancado em sua face |
|
Babyface,Babyface |
Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
Bitter sweet girl won't you give me a taste |
Amarga doce garota, porque Você nao me da um pouquino de seu |
|
How could beauty be so kind |
alimento |
|
To an ordinary guy? |
Como poderia a beleza ser tao generoza com um cara simples? |
| | |
| Do do do do do do do do do do...do do... | Fazer, fazer, fazer, fazer... |
|
Do do do do do do do do do do...do do... |
Fazer, fazer, fazer, fazer... |
| | |
| Babyface,Babyface,slow down child, | Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
Let me untie your lace |
Calma garotinha,deixe-me desamarrar seu laco |
|
Babyface,Babyface, |
Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
Open that door |
abra a porta |
|
Let me unpack my case |
Deixe-me abrir minha caixa |
|
Babyface,Babyface, |
Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
You're everywhere child |
Você esta' em todos os lugares garota, |
|
You're all over taht place |
Você esta'em tudo rostinho. |
|
Babyface,Babyface, |
Rostinho lindo, Rostinho lindo, |
|
You're coming to me from outerspace |
Você esta' vindo dos ceus |
|
How could beuty be so kind |
Como pode a beleza ser tao generoza |
|
To an ordinary guy? |
com um cara tao simples? |
| | |