|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dead Again |
|
| | |
| First to admit I'm a doomed drug addict | Primeiro, para admitir eu sou drogado, já estou condenado |
|
And I always will be hey man, don' follow me |
E sempre serei, hei cara não me siga |
|
No excuse for drug abuse |
Não há desculpas para o abuso de drogas |
|
Said these lines a thousand times |
Já disse isso mil vezes |
|
Don't want to live atrial fib from neurosis, cerosis |
Não quero viver em um tribunal de mentiras das neuroses, cirroses |
| | |
| Please make me smile if you learn from my trial | Por favor, faça-me sorrir se você aprendeu com o meu experimento |
|
Baby I'll pay this price maybe saving your life for ya |
Baby eu pagarei por este preço talvez salvando sua vida |
|
I can't state this point enough |
Eu não consigo determinar este ponto o suficiente |
|
The pickup's easy, but the put down's rough |
Pegar é fácil, difícil é largar |
|
Up the nose or tap a vein no one else but you to blame |
Pelo nariz ou abrindo uma veia não há ninguém a não ser você para culpar |
| | |
| I can't believe I died last night oh god I'm dead again | Eu não acredito que eu morri noite passada, oh Deus eu morri de novo |
|
I can't believe I died last night I'm fucking dead again |
Eu não acredito que eu morri noite passada, eu estou morto de novo! |
| | |
| Chemical joy turning thee paranoid | Alegria química te deixando paranóico |
|
Recently buried deeply Greenwood Cemetery |
Enterrado recentemente no Cemitério Greenwood |
|
I had no pulse last time I checked |
Eu não tenho pulso desde a última vez que chequei |
|
I'd trade my life for self respect |
Eu negociei minha vida por auto-respeito |
|
So I say with my ass whipped |
Existem coisas piores que a morte |
|
There are some things worse than death | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |